咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1187|回复: 6

[其他翻译] 蔡蓝钦记念专辑「这个世界」歌词试译

[复制链接]
发表于 2013-2-24 18:23:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
【这个世界 この世界

在这个世界 有一点希望 有一点失望 我时常这么想
この世界はちょっぴりと希望あり、ちょっぴりと失望あり、私は常にそう思う
在这个世界 有一点欢乐 有一点悲伤 谁也无法逃开
この世界はちょっぴりと楽しいことあり、ちょっぴりと悲しいことあり、誰も避けられない
我们的世界 并不像你说的真有那么坏 你又何必感慨
私達の世界は貴方が言うように悪くないので、貴方は嘆く事はないだろう
用你的关怀和所有的爱 为这个世界 添一些美丽色彩
貴方の関心と如何なる愛で、この世界に美しい色を添えよう
我们的世界 并不像你说的真有那么坏 你又何必感慨
私達の世界は貴方が言うように悪くないので、貴方は嘆く事はないだろう
用你的关怀和所有的爱 为这个世界 添一些美丽色彩
貴方の関心と如何なる愛で、この世界に美しい色を添えよう

http://www.1ting.com/player/1f/player_196622.html
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-25 09:08:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-2-25 09:25 编辑

他的话 彼の話

传说中欢乐的童年 真不知该去哪里找 伝説にある子供時代は何処へ探せば見つかるの
如此辽阔的世界 我却不知去哪里好 こんな広い世界なのに何処へ行けばよいか分らない
外面的花花世界 有太多的风暴 外にある華やかな世界は危険が多すぎるんだ
安全最重要 安全が最も重要な事だ 
还是留在家里 安心的读书好 やはり家にいて安心して勉強したほうがいいだろう

我戴着一副深度眼镜 使我看起来有点老 分厚いメガネを掛けているせいで実年齢よりやや年上に見える
习惯性的睡眠不足 我常感觉疲劳 生活習慣になっている寝不足でよく疲れを感じる
还有那沉重书包 跟体重差不了多少 尚、肩に掛ける体重の重さとそれほど変らない鞄
我有点受不了 僕はそれらにちょっと耐え切れないんだ
想要抛开这一切 我却又无处可逃 何もかも捨てて、逃げたいけど、行くところがない

或许你不能相信 我会的花样还真不少 貴方は信じないかもしれないが、僕は結構いろんなことが出来るよ
艺术外文绘画和舞蹈 我还会电脑 芸術、外国語、絵書き、舞踊などの他に、パソコンも出来るんだ
根据专家的研究报告 学习要趁早 専門家の報告によると事習いは早い段階から始めたほうがよいと
迟了就不好 遅れたら大変なことになる
如果本领不够 将来想飞也飞不了 能力を揃わなければ、大きくなったら自立したくても出来ない
书还没有读了几本 眼看一天又要过去了 本をまだそれほど読んでないのに、また一日が過ぎようとしている
一堆伟大陌生的公式 还围着我的脑海绕 多く馴染みのない莫大な数式が僕の頭の中にこんがらかっている
为何平常熟悉的文字 都变成一团糟 なぜ普段よく知っている文字がごちゃごちゃになってしまうの
该如何是好 どうしたらいいの
明天又逃不了 老师的烧饼和油条 明日また先生の処罰から逃れられないだろう

大家对我的期望 是不是太高 皆は僕に対する期待が高すぎるではないか
或许我的智商不够 我一辈子也赢不了 もしかして僕の知能が足りない、一生勝ってないかもしれない
但是关心我的人们 请不要再烦恼 だが、僕のことを気配る皆さんは心配しないで
明天会更好 明日はよりよい明日になる
我会更加努力做一个乖宝宝 僕はよりよいいい子になろうと頑張るから
我会更加努力做一个乖宝宝 僕はよりよいいい子になろうと頑張るから

http://www.1ting.com/p_196612_19 ... _196621_196622.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-3-3 12:35:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-3-3 12:42 编辑

【逝去】      【逝去】
春去秋来       春が過ぎて秋がくる
花谢又花开      花が散ってまた咲く
这一季的欢乐     今シーズの喜びは
啊~该为谁埋     誰のために埋めようか

春去秋又来      春が過ぎてまた秋がくるなのに
为何青春却不再来   何故、青春は再び来ない
下一季的忧伤     来シーズンの悲しみは
又将为谁为谁栽    また誰のために植えようか

是你 是你 是你   君だ 君だ 君だ
  
是你 我谱不出的恋曲 君は 僕が書けない恋歌
是你 我忍不住的压抑 君は 僕が抑えきれない憧れ
是你 我逃不出的过去 君は 僕が逃れない過去
和下一季的忧郁    そして 来シーズンの悲しみ

http://www.1ting.com/player/1f/player_196620.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-3-3 15:30:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-3-3 15:36 编辑

【少男日记】      【少年日記】
不知你可明白       君は分るだろうか
暗恋会是怎样的心情    片思いてどんな気持ちだろうか
那等在季节里的眼睛    あの季節に待つ瞳は
仿佛永远不能放晴     永遠に晴れることがなさそうだ

不知你可明白       君は分るだろうか
等待会是怎样的心情    待つてどんな気持ちだろうか
那守在深夜里的身影    真夜中に君を待つ姿は
像沉默的吉他弦己断尽   静かに帰った弦の切れたギターのようだ

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で
这本泛黄的日记      この黄色になっている日記を君に渡す
在我年轻无知的生命里   僕の若い無知な命に
曾有属于你的记忆     君に属する記憶がある

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で君に渡す
这本沉重的日记      この気重い日記
每页都写满最真实的自己  一ページ一ページに一番誠実な自分を書き
每行都是无怨的叹息    一行一行が悔いの無い溜息である

不知你可明白       君は分るだろうか
暗恋会是怎样的心情    片思いてどんな気持ちだろうか
那等在季节里的眼睛    あの季節に待つ瞳は
仿佛永远不能放晴     永遠に晴れることがなさそうだ

不知你可明白       君は分るだろうか
等待会是怎样的心情    待つてどんな気持ちだろうか
那守在深夜里的身影    真夜中に君を待つ姿は
像沉默的吉他弦己断尽   静かに帰った弦の切れたギターのようだ

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で
这本泛黄的日记      この黄色になっている日記を君に渡す
在我年轻无知的生命里   僕の若い無知な命に
曾有属于你的记忆     君に属する記憶がある

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で君に渡す
这本沉重的日记      この気重い日記
每页都写满最真实的自己  一ページ一ページに一番誠実な自分を書き
每行都是无怨的叹息    一行一行が悔いの無い溜息である

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で
这本泛黄的日记      この黄色になっている日記を君に渡す
在我年轻无知的生命里   僕の若い無知な命に
曾有属于你的记忆     君に属する記憶がある

我好想亲手给你      僕はとてもしたいんだ、自らの手で君に渡す
这本沉重的日记      この気重い日記
每页都写满最真实的自己  一ページ一ページに一番誠実な自分を書き
每行都是无怨的叹息    一行一行が悔いの無い溜息である

http://www.1ting.com/p_196613.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-3-31 02:27:18 | 显示全部楼层
【同样的路】                        【同じ道】
闹钟的铃声已响起        目覚まし時計のベルが鳴り
叫我将生命还给自己       離れた魂を体に戻して
叫我将昨夜的梦想抛弃      昨日見た夢を何もかも忘れて
叫我回到现实里         現実世界に戻そうと呼び起こされた

我用十分钟结束了一切      十分かけて全部終わらせて支度して
骑上我心爱的野狼        好きなバイクに乗って
顺着记忆中的方向        記憶にある方向に向かって走り
寻找知识的天堂         知識の殿堂を探しにいく

这是我昨天也走过的路      この道は昨日も走った
它的名字叫罗斯福        名前はルーズベルトだ
似乎是值得让我走完的路     この道を全部走って意味がありそうだが
但不知终点在何处        終点が何処にあるか分らない

 或许我早已变得非常盲目     もしかして僕はとくに盲目になってしまった
 否则怎会和陌生人走着同样的路  そうでなければ何故、見知らぬ人と同じ道を走っている
 这是条别人早就铺好的路     これは他人が作った道で
 我怎能知道它将通往何处     どこへ行くか僕は知るはずが無い

同样的红灯停下我的脚步     同じ信号のところに足を止めて
而勤劳的人依旧忙碌       勤勉な人々は相変わらず忙しくしているのをみる
多想让自己就在此永远停住    足を止めさせてここにずっといたい
哪怕被开罚单也不在乎      違反カードを渡されても構わない

同样的事情却每天重复      毎日同じことの繰り返しで
已经让我的感觉麻木       僕の感覚はもう麻痺してしまった
我不管现在走的是哪种路     今はどの道を走っていても
反正和陌生人在一起       見知らぬ人が一緒にいるから
我永远不孤独          僕は何処へ行くとも寂しくない

http://www.1ting.com/player/1f/player_196614.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-10 14:42:29 | 显示全部楼层

RE: 蔡蓝钦记念专辑「这个世界」歌词试译

词:白旭坚 曲:白旭坚、蔡蓝钦

【以为】         【勘違い】

用一支彩笔轻刷出你的唇角  色鉛筆で貴方の笑顔を書いて
我以为这一季春天已经来了 僕の春が来たと思った
在人群里嗅出你香水的气息 人群れの中で貴方に属する香水の香りを見つけた時
我以为那种兴奋就叫做爱情 あの嬉しくて興奮する気持ちは恋だと思った

人们说在匆忙的城市里   忙しい町で
不时兴这样的游戏     こういう遊びはしばしばあるんだと
于是你浅浅淡淡的一笑   貴方は微笑みながら
摸摸我的头说       僕の頭を撫でて
唉 你还太小       貴方の若すぎると言った
别说我太小        貴方にとって僕がまだ若すぎると言わないで
这样的心情你也曾知道   僕のこの気持ちを貴方も知っていたはず
别说你忘了        この気持ちを貴方はもう忘れたと言わないで
我以为 我以为 我可以  僕は出来る 
再为你重拾欢笑      貴方の笑顔をとり戻すことが出来る

走过春天  走过爱情    春に包まれて恋を経験した後
才知道我的以为      僕はやっと分った 僕のこの思いが
只是你唇边无奈的笑意   貴方に無理な笑顔をさせた
而你的气息        貴方の雰囲気は
如同人群繁密而孤寂    人群れのように緊密しているけど寂しい

http://www.1ting.com/player/1f/player_196616.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-21 12:30:17 | 显示全部楼层
【 谜 /

谜一般的情节 不经意地在脑海浮现
謎のようなストーリー 思わず頭に浮かんだ
心中的执着是否如从前
心の執着は昔と変わらないだろうか
谜一般的脚步 分不清哪条才是我的路
謎のような足どり どれが我が道か分らない
没有影子的飘泊是否如从前
跡を残さず漂泊するのは昔と同じだろうか
啊 这无知的年少带着几许无知的苍老
ハァ~ この無知な年少はやや無知な老けさが交じた
人们细数你那模糊的荣耀
人々は他人の模糊たる栄誉を一々数える
啊 我多想忘掉这般世俗冷暖的束缚 
ハァ~ 僕はこの渡る世間の束縛をとても忘れたい
在沉默之前为我生命作永远的追逐
僕は沈んでしまうまで、命を永遠というものと競合う
永远的追逐 追逐 
永遠というものと競合う

http://www.1ting.com/player/1f/player_196617.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 06:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表