咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 601|回复: 2

[翻译问题] 帮我翻译一下这篇小观后感 谢谢啦

[复制链接]
发表于 2013-4-9 15:53:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
看完这部电影,深受感动。
电影情节虽然有些平淡,但仔细品味却令人回味无穷。电影中有美丽的乡村风景,和淳朴的农村人民,有少男少女纯洁的情窦初开。片中“井河”对“暖”的感情是朴实真诚的,但后来随着他走出乡村,看到广阔的大千世界,对女主角暖的感情渐渐淡去,直到两人失去联系。虽然情节发展到此令人遗憾,但却很能引人深思。感情是在特定时间特定情境下一段难忘的回忆,一旦时过境迁,难免失去原本的色彩。
而男二号“哑巴”对“暖”锲而不舍的关心和爱护是本片的另一大看点。“哑巴”不会说话,不能用言语表达自己的所思所想,但却一直在用实际行动捍卫自己的感情。命运阴差阳错让他和女主角暖最终走到一起,或许也是暖的幸福。“暖”虽然在一起意外中落下了残疾,但还是拥有了一个说不上富裕美满但也安稳的生活,这也不失为一个好的归宿。
在影片的最后,“井河”对“暖”的女儿承诺说一定会把她接到城里的学校去读书,这既是“井河”对“暖”的歉疚之情的一种补偿,也让电影有了一个圆满的结局。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-9 16:22:15 | 显示全部楼层
「この映画を见终わって、感動を与えている」这到底是谁感动了谁?

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-4-10 11:28:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 02:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表