咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 928|回复: 1

[天声人语] 天声人语 20130604 “魔法”妙用

[复制链接]
发表于 2013-6-4 10:31:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
“魔法”妙用
2013-6-4
 なるほどと思った。先日の本紙「声」欄(東京本社版など)だ。一度だけ魔法が使えるとしたら何をしたいか。小学生同士で話していたら、ある子が言った。「魔法使いにさせて下さいといって魔法使いになる」。
  “原来如此”。看了前两天本报《声》栏目(东京本社版等)上的一篇文章,笔者有恍然大悟之感。文章写道,一群小学生在讨论,如果魔法只能使用一次大家最想做什么,其中一个孩子说:“我会说,让我以后都会施魔法”。
 それがかなえば魔法は使い放題、なんでもできる。一同、「すごい」と盛り上がった。これは憲法96条の改正と同じでは、というのが投稿した方の見立てだ。改憲の発議の要件をまず緩めるという主張の危うさを鋭く突いている。
  如果这个心愿实现,那以后魔法就可以随时使用,做什么都行了。大伙都齐声称赞这个主意“了不起”。文章投稿人是想用这个事例来比喻宪法96条的修正。文章尖锐地指出首先要放宽提议改宪条件这种主张的危险性。
 試合に勝てないから、ゲームのルールを自分に有利なように変えるようなもの。何に使うかわからないが、とにかく拳銃をくれ、と言うようなもの。96条の改正を先行させようという発想は、様々に批判される。要は虫がよすぎませんか、と。
  文章指出,这是一种因为赢不了比赛,所以试图将游戏规则改成对自己一方有利的举动。就好比说,我不知道会用在什么地方,但你先把手枪给我。这种试图通过这样的方式达到修改96条目的的构想遭到多方批评。批评者认为,世上哪有这等便宜的事?
 この件で自民党元幹事長、古賀誠氏の発言が話題になっている。共産党の機関紙「しんぶん赤旗」日曜版(2日付)のインタビューに答え、96条改正について「私は認めることはできません。絶対にやるべきではない」と言い切った。
  关于这件事,自民党前干事长古贺诚的发言引发热议。他在共产党的党报《红旗报》周日版(6月2号)上回答记者的采访,对于修改96条,他坚决地说:“我坚决反对。96条绝不能修改”。
 議員を退いた身とはいえ、自民党の重鎮が宿敵というべき共産党の求めに応じるとは驚きだ。古賀氏は幼いころ、父を戦争で失った。「戦争を知る世代の政治家の責任だと思ったから」だと話している。
  尽管古贺已经不再担任议员,但作为自民党的高层却公开支持可以称为自民党宿敌的共产党的主张,这让很多人感到震惊。古贺在很小的时候就因战争失去了父亲。他说道:“我这样做是因为我认为这是知道战争一代的政治家的责任。”
 やはり戦争を知るOB、野中広務・元幹事長も「要件から変えるのは姑息(こそく)なやり方だ」と批判している。魔法を使おうなどと夢を見ず、穏健な保守の構えを貫く。よき伝統を引き継ぐ後輩は今の自民党にはいないのか。
  同样是知道战争的老臣,前干事长野中广务也批评说:“从条件开始改变是姑息的做法”。不是妄想使用什么魔法,而是采取稳健保守的路线,这种继承优良传统的后辈在如今的自民党已经绝迹了吗?

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-4 18:32:09 | 显示全部楼层
被我們稱之為日本右翼的政治家里,也仍然有堅持原則的理性保守主義者呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 16:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表