咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 972|回复: 1

[天声人语] 天声人语 20130605 时间的快与慢

[复制链接]
发表于 2013-6-5 09:40:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
时间的快与慢
2013-6-5
 日本の「標準時」を2時間、早める。東京の金融市場が世界一早く始まるようにする。猪瀬直樹都知事の提案である。おとといの都議会での演説でも触れていた。
  将日本的“标准时间”提前两小时,让东京的金融市场成为世界上最早开盘的市场。这是东京都知事猪濑直树的提案,他在前天的东京都议会上的演说也提到了这个事情。
 アジアの金融センターとしての地位を取り戻し、経済成長につなげるという。しかし、異論も多い。たとえば冬場の通勤通学は暗いうちのことになって、子どもには危ない。あるいは余暇ができるというが、残業が増えるだけではないか、と。
  据介绍,该举措将有助于东京重夺亚洲金融中心的地位并促进日本经济的发展。然而,反对此举的意见也很多,例如这样一来冬天上学的时间外面天还没亮,这对小孩子来说是很危险的。还有这样安排说是会增加自由活动的时间,但其实只会增加加班的时间等等。
 みんなの暮らしを左右する話だから難しい。時間の取り扱いを工夫するという点では、広井良典(ひろいよしのり)・千葉大教授(公共政策)のアイデアがわかりやすい。「国民の祝日」を倍にする。一銭もかけずに「最強の経済政策」になるという。
  这种会影响到大家日常生活的政策是很难推行的。关于如何更有效地使用时间这一点上,千叶大学研究公共政策的教授广井良典的一个提议更加容易理解。他建议把“国民假日”增加一倍。他认为,这是一个不用花一分钱的“最见效的经济政策”。
 多くの日本人は自分だけが休むのをためらいがちだ。ならば、「みんなで休めばこわくない」でいこう。そうすれば余暇にかかわる消費や雇用が増える。ワークシェアも進むし、なにより健康にいい(言論サイト「WEBRONZA(ウェブロンザ)」)。
  大多数日本人对光是自己休假会感到心中不安,那就实行“大家都休假就不怕了”政策好了。这样一来,与休闲活动相关的消费和工作岗位增加,还可以促进工作分担制,最重要的是对身体健康有利(言论网站“WEBRONZA”)。
 時間を早める、でなく、時間を速める。人間は時の流れを加速し続けてきたというのは、本川達雄(もとかわたつお)・東工大教授(生物学)である。飛行機でもパソコンでも、便利さとは速さのことだ。縄文時代に比べ、今は時間がざっと40倍も速くなっている。
  不是把时间提前,而是让时间提速。东京工业大学生物学教授本川达雄指出,人类历史的发展一直在加快时间流动的速度。无论是飞机还是电脑,方便就是速度。教授说,与绳文时代相比,现代的时间大致提速了40倍之多。
 これが現代人のストレスの原因だ。機械を使わぬ、ゆっくりした時間を努めて持った方がいいという(『生物学的文明論』)。バスを24時間走らせ、「時間という市場を開発する」という都知事の発想とは対照的である。
  这就是造成现代人精神压力的元凶。《生物学意义上的文明论》一书认为,人最好不使用机器,尽量过慢悠悠的生活。这观点与东京都知事让公交24小时营运,“开发‘时间’这个市场”的构思形成鲜明对比。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-6 12:10:12 | 显示全部楼层
素晴らしい訳ですね。ちょっと検討してもらいところは1箇所があります。3段落目で
「・・・・・のアイディアが分りやすい」の訳について前後を読みながら考えると
「更容易接受」のほうがいいかなと思いますが、もちろんreiuka2 さんの「更加容易理解」は間違えでもないです。以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-17 06:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表