咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 913|回复: 3

[翻译问题] 多缴税合计,怎么翻译

[复制链接]
发表于 2013-10-22 11:12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
税金多納合計?
可以这么说吗,我自己瞎翻译的?
求帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-22 11:18:54 | 显示全部楼层
納めすぎた税金の合計
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-23 03:03:39 | 显示全部楼层
偶给个「多缴税」的白话文言文

超過税額 ⇔ 不足税額

啊不加合计的意思,有没有跟楼上的超级白话文一样?

那偶就没有查证啦!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-23 08:47:42 | 显示全部楼层
同学应该知道还有「過納税額」这个词的,怎就不提了哩?

真是「悪戯子」!  

点评

谁?谁?谁? 这是在说谁? 哪个同学这么「悪戏」的? 要偶帮忙フィックス不?  发表于 2013-10-23 10:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 16:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表