咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 839|回复: 3

[翻译问题] "先にゲートカットピンが突き出す"

[复制链接]
发表于 2014-4-1 14:35:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,这句模具用语,应该怎么翻译才正确呢? 先用切掉水口顶针推出?请教各位大虾!
回复

使用道具 举报

发表于 2014-4-1 14:39:13 | 显示全部楼层
不懂专业,猜一个

先让水口顶针推出
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-3 10:58:41 | 显示全部楼层

我觉得好像是 模具里面有一个切断水口的pin,先顶出那个pin(来切断水口)?。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-4-4 09:36:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 12:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表