咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8224|回复: 0

每日精华集锦

[复制链接]
发表于 2014-12-19 17:05:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语常用五大歇后语
歇后语是一种非常特别的表达形式,并带有俏皮话的特点。众所周知,汉语的歇后语脍炙人口,具有强大的实用性和生命力。如果在讲话和写作中恰如其分地使用歇后语,可以加强语言的形象性和生动性,给人以风趣幽默的感觉,并引起人们的想象和联想。


所谓歇后语是由两个部分组成的一句话,前一部分像谜面,后一部分像谜底,是真意所在,或者说前一部分为“引子”,后一部分为“注释”,两个部分之间有间歇。通常情况下,只说前一部分,而蕴涵本意的后一部分隐而不说,让听话者自己去体会猜测。日语亦如是。


歇后语当中还有相当一部分运用了谐音双关的修辞手法,显得更加诙谐、生动。


1.甥が打灯をかかげる――おじを照らす→相変わらず、もとのまま。


外甥打灯笼——照舅


“照舅”和“照旧”的谐音双关构成表里两层意思,由表及里。


2.电信柱に鶏の毛をしばりつける――なんとも大きなはたきだ→大した度胸だ。


电线杆上绑鸡毛——好大的掸子。


3.孔子さまのお引越し――本ばかり→负けばかり。


孔夫子搬家——尽是书。


注:“书”shuに同音の“输”(负ける)shuをかける


4.厕(雪隠)の火事――焼け粪。


厕所起火,把粪便烧了。


注:“焼け粪”隐射“自暴自弃”。


5.萨摩守忠度をきめこむ——车、船などにただで乗ること。


这也是现代日本人古为今用的一句“歇后语”。距今八百多年前,有一位叫平清盛的武将,他有个弟弟叫“忠度(ただのり)”,官位升为“萨摩守(さつまのかみ)”。因此,后世的人就利用“忠度”和“只乗り(坐蹭车、不付钱白坐车)”的谐音创造了这句俏皮话。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
嘘八百(うそはっぴゃく)「嘘八百」中的「八百」是用作表示很大数量的数词(“八”就是表示数量大的数字)。八百屋”不是表示有800种商品出售而是表示有许多商品出售的店。“八百八丁”是在江户有许多街道的意思。「嘘八百」就是指撒了许多谎,胡言乱语扯谎,现在就是谎话连篇的意思。


バカバカしいものを买う余裕が人生のゆとりってもんだよ。淡定地买些无聊的东西,这就是所谓的人生的悠闲哦。——《ちびまる子ちゃん(樱桃小丸子)》


N2语法:ちっとも~ない(一点也...) これはちっとも难(むずか)しくない。(这一点也不难。) 毎日(まいにち)练习(れんしゅう)しているのに、ちっとも上手(じょうず)になりません。尽管每天都练习,可一点儿也没长进。


友达のたくさんの优しさを胸に、ふさげては喧哗して分かち合う喜び、数え切れないほどの思い出、これからも共に描くの 。将朋友们满溢的温柔藏在我的心中,在玩笑与嬉闹之中共同分享著喜悦,数不尽的回忆以后也会一起去描绘 。


目の前のものを追うのではなく、その后ろについてくるものを大事にすることだ。不要总是追求眼前的,想想怎么珍视跟在你身后的,才是正道。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 05:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表