|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
, E* M1 G3 K0 X0 l5 I9 S0 @% y例如:彼は飲みっぷりがいいね。
& `# \/ A7 _( L) j/ W+ e+ O
" p: P. a% _# x. s 他喝酒的样子很豪爽。9 K* b$ Q8 ^7 Z& {/ u3 d6 z, B+ m1 m
. b9 x6 G3 p; M# C/ d% n
1 }% K' I$ m& h# d 最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。$ c! P. P$ H3 `# U! J8 f$ g- O0 p
$ t& U6 e* y, A
她最近很活跃,情况众所周知。" @5 z* q0 j# e% ~8 I+ [& a7 }. X
9 X# u+ y2 Z' G5 l
+ \! B9 Q1 [0 T- m 東京の電車の活躍ぶりは異常だ。9 Y9 M! m: a/ b3 Q/ L' Q7 @( b# Y9 m
, |3 s1 K2 t0 X ? 东京电车的拥挤状况异乎寻常。& A- r$ |, M7 v3 j
' |- d. R4 M( a
) n, ^6 Y% O& N' t" x+ S
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、
: p, h) M/ K/ ~! v* Z# ?5 W6 Y+ A$ t3 V2 M; \. G
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。9 ~0 L& b( P& e: [5 T
1 @$ ?9 |; Q' o0 B
) ?7 C0 H: u Q! x) f还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。1 z% c# t6 L; d! S) I3 F
0 r! P) S( l# ~( J7 l2 W% n
例如:十年ぶりに国に帰った。9 j$ V) A; w, r) y/ r2 ~
) a& D" M& a1 z L8 Y
阔别十年后回到故乡。
6 n+ {$ n, c" B. y
4 I A7 K$ H& z7 B" Z
0 m+ y# q# N& j: ~8 y: c4 M" ] 三日ぶりにお風呂に入った。5 T7 {+ v% Y' _9 \$ \% I ^ u
1 x3 ?5 B/ t9 V2 ]: E$ Q. m 时隔三日洗了个澡。
; F: I( w# O7 K
3 y3 `, v! c& f: o# ^7 Z( j' ]9 Y& x1 f ~( i* C
最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。
0 t8 [' O$ i' e; P" ~; V9 A. B( H/ R- T% o8 H
最近一直很忙,总算轻松了一天。9 o# S7 E" @3 C9 l& C* m( p
$ \2 y$ ~7 L3 L- t- v0 U y& c% Q$ z
( Y; W/ }: f" f8 O
遭難者は18時間ぶりに救出された。
4 @9 e$ b0 a# x$ N1 c2 K5 a. g6 ]3 W ?1 M1 l& ?+ }
ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|