咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1302|回复: 3

[语法问题] 人間は感情の動物である (请各位大侠告诉我)

[复制链接]
发表于 2015-5-3 23:27:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)  人間は感情の動物である。   人を説得するときには、この当たり前のことを思い出す必要がある。相手に「理屈ではわかっている。でも、感情的に納得できない」と思わせたら、それは説得の仕方がまずかった証拠である。相手にこう思わせてしまう最もまずいやり方、それは高圧的な言い方である。   高圧的な言い方が、説得効果に及ぼす影響を確かめた心理学の実験がある。  「こうすべきである」「ほかのやり方などあり得ない」といった高圧的な言い方をした場合は、「こうしたほうがいい」「こんなやり方もある」といった言い方をした場合で、説得されやすさに違いが出るかどうか、比較したのである。   実験の結果、説得の中身は同じでも、高圧的な言い方をされた人たちは、自分の態度を変えようとしなかった。これは、予想通りの結果である 。(ところが、)高圧的な言い方をされた人たちは、さらに注目すべき態度を示していたのだ。   最初から説得される方向に意見が傾きかけていた人たちでさえ、( ② )。この実験以降、高圧的な言い方が生み出すこのような現象は、「ブーメラン効果」とよばれるようになった。向こうに行きかけていた意見が戻ってきてしまうことから、
こう命名されたのだが、この呼び方は③必ずしも適切ではない。実際は元の意見に「戻る」というよりも、硬化するのである。                 (相川 充『反常識の対人心理学』日本放送出版協会による)

1ところが  2つまり 3 やはり 4それゆえ

为什么这里是1呢 1不是转折吗  为什么不能使2呢 (也就是说被透不过气的说法方式按住的人更加注重的是态度问题)不懂 请版主大人告诉我
回复

使用道具 举报

发表于 2015-5-4 11:00:11 | 显示全部楼层
予想通りの結果である 。一个自然段结束了...大兄弟

转换另一话题ところが...

然后つまり总结...后面你应该看得懂了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-4 15:28:19 | 显示全部楼层
转换另一话题    どころで   吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-5 10:59:38 | 显示全部楼层
这里的ところが并不是转折,而是出人意料的是…………;令人意外的是……

当你对某一人采取高压的语气进行说服,对方态度是不会转变的,这也是预料的结果。(令人意外的是,他不但不会转变),他还显现了更加令人惊讶的态度:他会朝着你说服他的反方向转变,态度强硬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表