咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 426|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(19)

[复制链接]
发表于 2016-3-16 22:23:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
4(1)
僕はタクシーを二日借りきって、カメラマンと二人で雪の降り積もった函館の食べ物屋を片っ端からまわっていった。
僕の取材はシステマティックで効率の良いものだった。この手の取材でいちばん大事なことは下調べと綿密なスケジュールの設定である。それが全てと言ってもいい。僕は取材前に徹底的に資料を集める。僕のような仕事をしている人間のために様々な調査をしてくれる組織がある。会員になって年会費を納めれば、たいていのことは調べてくれる。たとえば函館の食べ物屋についての資料をほしいといえば、かなりの量を集めてくれる。大型のコンピュータを使って情報の迷宮の中から効果的に必要な物をかきあつめてくるわけだ。そしてコピーをとって、きちんとファイルして、届けてくれる。もちろんそれなりの金はかかるが、時間と手間を金で買うのだと思えば決して高い金額ではない。
それとは別に、僕は自分の足を使って歩きまわり、独自の情報も集める。旅行関係の資料を集めた専門図書館もあるし、地方新聞出版物を集めている図書館もある。そういう資料を全部集めれば相当な量になる。その中から物になりそうな店をピックアッブする。それぞれの店に前もって電話をかけて、営業時間と定休日をチェックする。これだけ済ませておけば、現地に行ってからの時間が相当節約される。ノートに線を引いて一日の予定表を組む。地図を見て、動くルートを書き込む。不確定要素は最小限に押さえる。
現地についてから、カメラマンと二人で店を順番に回っていく。全部で約三十店。もちろんほんの少し食べてあとはあっさり残す。味を見るだけだ。消費の洗練化。この段階では我々は取材であることを隠している。写真も写さない。店を出てから、カメラマンと僕とで味について討議し、十点満点で評価する。良ければ残すし、悪ければ落とす。だいたい半分以上を落とす見当でやる。そしてそれと平行して、地元のミニコミ誌と接触してリストからこぼれている店を五つばかり推薦してもらう。ここも回る。選ぶ。そして最終的な選択が終わるとそれぞれの店に電話をかけ、雑誌の名前を言って、取材と写真撮影を申し込む。これだけを二日で済ませる。夜のうちに僕はホテルの部屋で大体の原稿を書いてしまう。


  我包租了两天的出租车,和摄影师两人一起从头到尾转遍了大街上积满了雪的函馆的饭馆。
  我的采访特讲究系统性效率和高效率。这样的采访最重要的是要事先设计好调查和严密的时间表。可以说这些就是全部。我在采访之前收集了很详细的资料。也专门有从事各种各样调查的组织,为我们这样的工作的人员提供帮助。作为其会员就要缴年会费,可以为你收集丰富的资料。比如说你想要有关函馆餐馆方面的资料,就会为你收集提供海量的资料。利用大型计算机从情报的迷宫中能很有效地搜集有用的资料。拷贝之后,装订整理成文件,很好地予以实现。当然那需要一定的钱,如果想用金来买时间和工夫的话,也并不是那么高额的钱。
  当然还有别的,我用自己的腿满街跑,搜集独自的情报。有专门存储旅行相关资料的图书馆,也有专门存储地方新闻出版物的图书馆。把这些资料全部收集好需要相当大的工作量。从那些资料找到有用的饭馆。对每一个饭馆都提前打电话,核对其营业时间和定休日。做好这些工作的话,到了实地之后可以节约相当的时间。在记录本上做好一天的计划表。看好地图,画好路线图。把不确定的因素减到最少。
  到实地以后和摄影师二人按顺序逐个转餐馆。全部大概有30家。当然少吃一些之后很轻松地剩下。只是品尝其味道而已。这样的消费很高雅。在这些过程中隐蔽了我们采访工作。也并没有摄影。出饭馆之后,和摄影师两人探讨其味道,用10分制来评价。若是好的话还保留,若不好的话就放弃。这样大概丢弃了一半以上。与此平行行动,和当地的特定杂志接触,从一览表中只选择丢弃的五家店给以推荐。这样再转,再选择。确定最后的选择之后,给各个饭馆打电话,讲清楚自己的杂志名,申请采访和摄影。这种做法两天内就结束了。晚上我在宾馆的房间里写好大概的原稿。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-3-16 22:23:44 | 显示全部楼层
主人公的工作很有趣,很新鲜。
到各地旅游,在各个饭馆品尝。幸福也。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 06:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表