咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 468|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(240)

[复制链接]
发表于 2017-5-7 10:03:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
29(27)
僕はユキが起きて朝食を食べにやってくるまでにグラスを全部きちんと洗ってかたづけ、灰皿を洗い、シーツの皺をなおし、ピンクのリボンをごみ箱に捨てた。それで大丈夫なはずだった。でもユキは部屋に入ってきた途端にちょっと顔をしかめた。部屋の中の何かが気に入らないのだ。とても勘がいい。何かを推測している。僕は気がつかないふりをして口笛を吹きながら朝食の用意をした。コーヒーを作り、トーストを焼き、果物をむいた。そして食卓に運んだ。ユキは疑わしそうな目でちらちらとあたりを見ながら冷たいミルクを飲み、パンを齧っていた。僕が話しかけてもまったく返事をしなかった。どうもまずいな、と僕は思った。部屋の中にシリアスな空気が漂っている。
緊張した朝食が終わると、彼女はテーブルの上に両手を置き、じっと僕の目を見た。とても真剣な目だった。「ねえ、ここに昨日の夜、女の人が来たでしょう?」とユキは言った。
「よくわかるね」と僕は何でもないふりをして気軽に言った。
「誰よ、いったい。あれからそのへんで女の子をひっかけてきたの?」
「まさか。そんなことしないよ。僕はそんなにマメじゃないもの。向こうの方から勝手に来たんだ」
「嘘言わないでよ。そんなことあるわけないじゃない」
「嘘じゃないよ。僕は君に嘘はつかない。本当に向こうから勝手に来たんだ」と僕は言った。そして全部をきちんと説明した。牧村拓が僕の為に女の子を買ってくれたこと。その子が突然僕を訪ねてきたこと。僕もそれは寝耳に水だったこと。僕の性欲を満たしておけばユキの身が安全だと牧村拓は考えたのだろうということ。
「まったく、もう」と言ってユキは深い溜め息をつき、目を閉じた。「どうしてあの人って、いつもいつもそういう下らないことばかり思いつくのかしら。どうしてそういう見当違いなことばかりやってるんだろう。本当に大事なことは何もわかってないし、何も感じないくせに、そういうどうでもいい余計なところには気がまわるのよ。ママもママだけど、パパもそれとは違うところで頭がどうかしてるわよ。いつも見当違いなことをやってぶち壊しにするの」
「確かに君の言うとおりだ。非常に見当ちがいだ」と僕は同意した。
「でもあなた、どうして中に入れたりしたの?部屋の中に入れたんでしょう、その女の人を?」
「入れたよ。よく事情がわからないから彼女と話し合う必要があった」
「でもまさか変なことしなかったわよね?」
「それがそう単純でもないんだ」
「まさか――」と言いかけて彼女は口をつぐんだ。適当な表現方法を思いつかないのだ。そして頬が少し赤くなった。
「そうだよ。事情を説明すると話が長くなるけれど、とにかくうまく断れなかったんだ」と僕は言った。


在雪起床、来吃早饭之前我把杯子全部洗好。洗了烟灰缸,把床单铺平,把粉红色的发带扔到垃圾箱。这样就不会被发现什么问题了吧。可是当雪走到房间时脸色马上就变了。好像注意到了房间的什么东西。直觉非常灵敏。正在猜测什么。我装出一副无所谓的样子一边吹口哨一边准备早饭。做咖啡,烤面包,削水果。然后把它们端到餐桌上。雪用怀疑的目光一闪一闪看着周围一边喝着凉牛奶一边咬面包。即便我说了什么话她也不理会。我想:这下可完蛋了。在房间充满了严肃的空气。
紧张的早餐结束之后,她把两手放到桌子上,死盯着我的目光。而且是那目光很毒。“那个,昨天晚上有女人来到这里?”
“你全弄明白了?”我一副无所谓向样子随意地说。
“是谁?到底怎么回事?因为从那里把女人勾引过来的?”
“绝不可能。绝对不做那样的事。我不是那么勤快的人。是对方很主动地来的。”
“不要说假话,怎么会有那样的事呢?”
“没有骗你。我不会向你说假话。的确是对方主动来的。”我说。然后全部说明了一下。是牧拓村为我办理好的女人。那个女人突然就来造访。我把她当成意外之事。牧拓村大既考虑到:是让我满足了性欲之后,雪的身体就会安全吧。
“总是那样。”说后雪深深地喘了一口大气,闭上了眼睛。“怎么会是那样的人呢?总是只想那么下等的事呢。怎么总是做那么猜测错误的事?对正经的大事什么也不明白;因为什么也感觉不到,一直围绕着没必要担心的多余的事。妈妈也总是那样的妈妈,爸爸则在和她不同的地方脑子在那变化。总是做那错误的事耽误事。”
“正如你所说的那样。预测非常地错误。”我同意说。
“那么,你为什么让她进来呢?为什么让她进房间来呢?”
“是让进来了。因为弄不明白是怎么回事,有必要和她谈话。”
“难道那不是奇怪的事情吗?”
“那并不是那么单纯。”
“难道是——”她这样说了一声闭上了嘴。想不出合适的表现方法。而且脸有点红。
“好了。把事情讲清楚了,话虽不短,总之没有很好地拒绝。”我说。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-5-7 10:04:17 | 显示全部楼层
雪的态度有什么变化?能接受吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-26 14:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表