咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 406|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(249)

[复制链接]
发表于 2017-5-30 10:26:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
30(6)
でもキキは立ち止まらなかった。彼女はちらりと振り返っただけだった。歩調も緩めなかった。彼女はそのまま歩き続け、通りに並んだオフィス?ビルのひとつに入っていった。僕は二十秒ほど遅れてその中に入った。でも遅すぎた。ポールのつきあたりにあるエレベーターの扉は既に閉まっていた。そして旧式の階数表示の針はゆっくりと回り始めていた。僕は息を整えながら、その針の行きつく先を睨んでいた。針はもどかしいほどゆっくりと回り、8という番号のところでびくりと震えてから止まった。そしてそれっきり動かなくなった。僕はエレベーターのボタンを押したが、それから思い直して近くにあった階段を走って上がった。途中でバケツを下げたビルの管理人らしい白髪頭のサモアンにでくわした。僕はもう少しで彼を突き倒すところだった。
「おい、何処にいくんだ?」と彼は僕に訊いたが、「あとで」と僕は言って、そのまま階段を駆け上がった。ほこりっぽい臭いのする人気のないビルだった。しんとして、ばたばたという僕の靴音だけが嫌に大きく廊下に響いた。人のいる気配というものがまったくなかった。八階の廊下に出ると僕はまず左右を見渡してみた。でも何もなかった。誰もいなかった。廊下に沿ってこれという特徴のないビジネス?ライクなドアが七つか八つずらりと並んでいるだけだった。それぞれのドアには番号とオフィスの名札が取り付けられていた。
僕はドアにかかった名札をひとつひとつ読んでいった。でもそれらの名前は僕には何も語りかけてはこなかった。貿易会社や法律事務所や歯科医の治療室————どの名札もひどく古ぼけて、汚れていた。名札に書かれた名前までが古ぼけて汚らしいように感じられた。それらのオフィスはどれも流行っているようには見受けられなかった。ぱっとしない通りの、ぱっとしないビルの、ぱっとしない階に並んだ、ぱっとしないオフィスだった。僕はもう一度ゆっくりと順番に名前をあたってみたが、そこにはキキに結び付くようなものは何ひとつみつけられなかった。僕は途方に暮れてじっとそこに立ちすくんだ。そして耳を澄ませた。何の物音もしなかった。ビルは廃墟のように静まりかえっていた。
それからその音が聞こえた。ハイヒールの踵がコツコツと硬い床を踏む音だった。その靴音は天井の高い人気のない廊下に異様と言ってもいいくらい大きくこだました。それはまるで太古の記憶のような重く乾いた響きを持っていた。その響きは僕の今の存在を少し揺るがせた。突然自分が、大昔に死んで風化し、ひからびてしまった巨大生物の迷宮のごとき体内を彷徨っているような気がした。僕は何かの加減で時の穴を抜けて、その空洞にすっぽりとはまりこんでしまったのだ。

可是奇奇并没有站住。她只是略微回过头来。步调并没有放慢。她继续按原方式朝前走,然后进入到在大街林立的一个办公楼。我约迟后二十秒也走了进去。可是太慢了。在大厅的一个电梯的门已经关上了。而且表示层数的旧式的指针慢慢地回转着。我调整了一下呼吸,观察那指针到达的楼层。数字令人不耐烦地缓慢变动着,当变成8这个数字的时候猛地震动一下停止了。然后一动不动了。我按下电梯的按扭,然后改变念头跑上靠近的楼层。在途中碰到了拎着水桶的像是管理人的白发サモアン。我差点要把他撞倒。
“哎,你要去哪里?”他问我。“后面再告诉你。”我说。然后继续往上跑。这里满是灰尘味道没有人气的大楼。非常安静,只有我的鞋声吧嗒吧嗒讨厌地传发到楼道里。一点也没有有人的迹象。等到了八楼我首先往左右看了看。什么也没有看见。一个人也没有。顺着走廊没有什么特征的办公室的门七八个排成一排。在各种门上贴有相应的号码和名称。
我逐个读贴在门上的名字。可是那些名牌对我来说都无法读。贸易公司、法律事务所、牙医治室等这些名字都非常破旧,又很脏。所有在名牌上所写的名字都让人感到破旧,看不出来那些办公室有多么流行。不那么显眼的大街、不那么显眼的大楼、不那么显眼的多层楼、不那么显眼的办公室。我再一次慢慢地按顺序查看了名字。和奇奇有关系的名字一个也没有找到。我没有办法傻傻地站在那里。然后澄清耳朵。一点动静也没有。大楼就像废虚那样鸦雀无声。
然后听到了那种声音。是那高跟鞋跟踩硬地板的咔嗒咔嗒的声音。那鞋声是在没有什么人气的走廊中有点异样的巨大的回响。那声音几乎具有太古记忆中沉重干脆的回响。那种回响让我现在的存在有点摇动。突然自己感觉到,在很久死去被风化的已经干涸的巨大生物迷宫的体内那样彷徨。我通过调节什么拔开时间的孔洞,很合适地陷进那空洞之中。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-5-30 10:28:22 | 显示全部楼层
奇奇就在8层,有她的脚步声。但主人公很失望。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 19:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表