咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7281|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
& G! y* n7 N7 m0 ^7 G5 Q; ?
学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。
  O+ S/ m9 u& B% R9 @& J* X「そのうち分かるよ」
: p* f. a* X7 C* M之后你就会明白的。
" I6 ~! @6 A8 E6 `大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?
# D5 D2 E9 q' i4 u/ C9 O“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。; Z! [4 f+ @" U3 Z7 f' _9 N, u3 n
「解釈の違いだよ」
5 V9 n0 x$ w( p/ ^* x1 a. g说得不太一样啊。
2 q) p7 W2 {1 ?9 d& U或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?
# \- d5 ?/ z9 V  i3 a9 z, A在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。; a% E" b% s0 ?
「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」
/ f' P; C7 D1 s+ K' D( A你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。8 u4 Y: ~5 d: C  K
即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。
9 l- d* K1 g( t9 D1 m2 _; {「 君のこと、みんなそう言ってるよ」
: h! \) i% X% g6 k8 H大家都这么说你的。6 N3 Y% v7 g# c! ]% a: w
老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。9 g) B  Y# }7 x$ ?3 r5 n
「そんなこと言った覚えはないよ」' f0 S; t) |. X4 m
我不记得我说过这样的话。
" A! |( ?4 _5 q  A* c& L/ ?% u4 P一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。, f& R( D- {/ d5 [
「他にすることがあるだろう、暇なんだね」/ _# {( G' J' t2 l4 |; g& H
还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。! j2 k' y7 d- F) W$ ^
如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。
- C/ }* A2 U3 w6 i" c2 z/ E/ i「それは理想論だよ」 $ F( E8 ]4 r8 i0 R; U6 d7 K
你说太过理想了。
- h" g. E; `8 |4 q2 z基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。; |3 N( \* c8 {5 l# k6 v0 Q
" b: f- {' Q' D# `# ^
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 14:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表