咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: devilangel

[工作经验交流] 广州新译字幕组,高薪聘请日语,法语电影,动画翻译员,已开通20GFTP~~~

[复制链接]
发表于 2005-7-24 09:30:03 | 显示全部楼层
哦,那恭喜了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-24 11:20:16 | 显示全部楼层
做电影很累的
我以前翻译动画片,一集20分钟,还要干2个小时。
做1部1个半小时的电影……
5个小时可干不完 = =
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-24 12:22:20 | 显示全部楼层
下面是引用泰明于2005-07-24 11:20发表的:
做电影很累的
我以前翻译动画片,一集20分钟,还要干2个小时。
做1部1个半小时的电影……
5个小时可干不完 = =
刚开始速度慢没关系,有个方法能提速,就是先记下日版字幕原文,然后再翻译这样比逐句翻译快很多,熟悉后再边看边翻译,效率更高了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-8-20 13:02:21 | 显示全部楼层
  日中、中日間の翻訳と通訳の経験が豊富で、一流の字幕翻訳(日中)できる自信がある。120分前後の映画、日本語字幕のついているものは、一本500元(RMB)、日本語の字幕が付いていないものは、1500元(RMB)をいただきたい。よろしければ、メールに連絡してください。koeyeux@yahoo.co.jp
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 19:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表