咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: shixinglan

[好书推荐] 窓際のトットちゃん(每日更新....全文完!)

[复制链接]
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-6-10 21:22:18 | 显示全部楼层
 トモエで、みんなから人気のある、小使いさんの良ちゃんが、とうとう出征することになった。生徒より、ずーっと、大人で、おじさんだったけど、みんなは、親しみを込めて、
「良ちゃん!!」
と呼んだ。そして、良ちゃんは、みんなが困ったときの、助けの神様だった。良ちゃんは、何でも出来た。いつも、黙って笑っているけど、困って助けのいる子の必要とするものを、すぐ、わかってくれた。トットちゃんが、トイレの汲み取り口の、地面にあるコンクリートの蓋も、すぐ助けてくれて、嫌がりもしないで洗ってくれたのも、良ちゃんだった。
小林先生は、出征して行く良ちゃんのために、
「茶話会をしよう」
といった。
「サワカイ?」
なんだろう?みんなは、すっかり、うれしくなった。何にも知らないことを知るのは、うれしいことだから。勿論、子供たちには、「送別会」とせずに、「茶話会」とした、小林先生の配慮までは、かわっていなかった。送別会といったら、(それは、悲しい)と、始めから、大きい子には、わかってしまうに違いなかった。でも、「茶話会」は、誰も知らなかったから、みんな興奮した。
放課後、小林先生は、みんなに講堂に、お弁当のときのように、机を、丸く並べるように、といった。みんなが、丸くなって、座ると、小林先生は、みんなに、スルメの焼いた細いのを、一本ずつ、配った。これでも当時としては、大ご馳走だった。それから、先生は、良ちゃんと並んで座ると、コップに入った、少しのお酒を、良ちゃんの前においた。出征して行く人だけに、配給になる、お酒だった。校長先生は、いった。
「トモエで初めての、茶話会だ。楽しい会にしようね。みんなは、良ちゃんに、いいたいことがあったら、いってください。良ちゃんだけじゃなく、生徒に、いってもいいよ。一人ずつ、真ん中に立って、さあ、始めよう」
スルメを、学校で食べるのも初めてなら、良ちゃんが、みんなと一緒にすわるのも、それから、お酒をチビチビやる、良ちゃんを見るのも初めてだった。
次々に、みんなは、良ちゃんのほうをむいて立つと、考えを言った。始めのうちの、誰かは、「いってらっしゃい」とか、「病気しないでね」とか、いう風だったけど、トットちゃんのクラスの右田君が、
「今度、田舎から、葬式まんじゅう、持ってきて、みんなにあげます!!」
なんて、言った頃から、もう、大笑いになった。(だって、右田君は、もう一年も前から、その前に田舎で食べた、この葬式まんじゅうの味が忘れられなくて、ここあるごとに、みんなに、「くれる」、と約束してたんだけど、一度も、持ってきてくれたことがないからだった)
校長先生は、始め、この右田君の「葬式まんじゅう」という言葉をきいたときは、(どきっ!!)といた。ふつうなら、縁起が、悪い言葉だかrあ。でも、右田君が、実に無邪気に、「みんなに、おいしいものを食べさせたい」という気持ちを現しているのだから、と、一緒に笑った。良ちゃんも、大笑いした。良ちゃんも、ずーっと、「持って来てやる」、と、右田君から、いわれていたからだった。
「僕は、日本一の園芸家になります」
と、約束した。大栄君は、等々力にある、物凄く、大きい園芸家の子供だった。青木恵子ちゃんは、黙って立つと、いつものように、恥ずかしそうに笑って、だまって、おじぎをして、席に戻った。トットちゃんは、出しゃばって、真ん中にいくと、恵子ちゃんの、お辞儀に、つけ足した。
「恵子ちゃん家の、ニワトリ、空を、とぶんでーす。私は、この間、見ましたよ!」
天寺君がいった。
「ケガした猫や、犬がいたら、僕のところへ持ってきてね。なおして、あげるから」
高橋君は、机の下を、あっ!という間に、くぐって、真ん中に立つと、元気に言った。
「良ちゃん、ありがとう。いろんなこと、全部、ありがとう」
税所愛子さんは、
「良ちゃん、いつか、ころんだとき、包帯してくださって、ありがとう。忘れません」
といった。税所さんは、日露戦争で有名な、東郷元帥が大叔父さまにあたり、また、明治時代の、おうたどころの歌人として知られた税所敦子の親戚でも会った。(でも、税所さんは、自分で、そういうことを口に出すことは、一度もなかった)
ミヨちゃんは、校長先生の娘だから、一番、良ちゃんと、親しい間柄だった。そのせいか、涙が、目に、いっぱいになった。
「気をつけて行ってね、良ちゃん。手紙、書くわね」
トットちゃんは、あんまりたくさん、言いたいことがあって、困った。でも、これに決めた。
「良ちゃんが行っちゃっても、私たちは、毎日、サワカイ、やりまーす!!」
校長先生も良ちゃんも笑った。みんなも、トットちゃんまで笑った。
でも、このトットちゃんの言った事は、次の日から、本当になった。みんなは、ひまがあると、グループになって、「サワカイごっこ」を始めた。スルメの代わりに、木の皮などを、しゃぶりながら、お酒のつもりの、お水の入ったグラスを、チビチビやりながら、
「葬式まんじゅう、持ってくるからね」
とかいっては、笑って、自分たちの気持ちを発表しあった。食べ物がなくても、サワカイは、楽しかった。
この「サワカイ」は、良ちゃんが、トモエに残してくれた、素晴らしい贈り物だった。そして、そのときは、みんなが考えてもいなかったことだけど、これが、実は、そのあと、みんなが、別れ別れになってしまう前の、トモエでの最後の、心の通い合う、楽しい、お遊びだったのだ。
良ちゃんは、東横線に乗って、出発した。
優しい良ちゃんと入れ違いに、アメリカの飛行機が、とうとう、東京の空に表れて、毎日、爆弾を、落とし始めた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-6-10 21:23:47 | 显示全部楼层
トモエが焼けた。
それは、夜のことだった。学校に続いている、校長先生の家にいたミヨちゃんや、お姉さんのみさちゃんや、ミヨちゃんのお母さんは、九品仏の池のそばの、トモエの農園に逃げて、無事だった。
B29の飛行機から、焼夷弾は、いくつも、いくつも、トモエの、電車の校舎の上に落ちた。
校長先生の夢だった学校は、今、炎に包まれていた。先生が何よりも愛した子供たちの笑い声や、歌声の変わりに、学校は、恐ろしい音をたてて、くずれていく。もう、手のつけようもないくらい、その火は、学校を焼いた。自由の丘の、あっちこっちにも、火の手が、あがった。
その中で、校長先生は、通りに立って、トモエの焼けるのを、じーっと、見ていた。いつものように、すこしヨレヨレの、でも、黒の三つ揃いだった。上着のポケットに、両手をつっこんだ、いつもの形だった。校長先生は、火を見ながら、そばに立っている息子の、大学の巴さんに、いった。
「おい、今度は、どんな学校、作ろうか?」
巴さんは、びっくりして、小林先生の言葉を聞いた。
小林先生の子供に対する愛情、教育に対する情熱は、学校を、今包んでいる炎より、ずーっと大きかった。先生は、元気だった。
その頃、トットちゃんは、満員の疎開列車の中で、大人に挟まれながら、寝ていた。汽車は、東北に、向かっていた。トットちゃんは、別れ際に、先生が、いったこと、
「また逢おうな!」
それから、いつも、いつも、言い続けてくださった、
「君は、本当は、いい子なんだよ」
(……このことを忘れないようにしましょう)
と、暗い窓の外を見ながら、考えた。そして、
(いつか、また、すぐ小林先生に逢えるんだから)
と安心して、寝たのだった。
汽車は、闇の中を、不安の人達をのせ、音を立てて、走っていた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-6-11 09:57:06 | 显示全部楼层
总算是贴完了,希望有人喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 11:58:58 | 显示全部楼层
十分感谢楼主,很好很好的东西啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 16:52:11 | 显示全部楼层
他人のこと、知らないけど、私好きよ、心からありがとうっていう。
サンキューユー   
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-6-27 21:54:01 | 显示全部楼层
好きな仲間がいるって、いいわね!
ありがとう!
好きって言ってくれて
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 11:18:39 | 显示全部楼层
真的谢谢楼主啊,
这本中文版几年前买了,真的很好看,很喜欢豆豆和小林老师,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 23:41:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
いい物を皆に出してくれて、ありがとう。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-15 10:25:53 | 显示全部楼层
看看 辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-2-3 10:45:02 | 显示全部楼层
長い間、ここ来ていない。。。私のことを覚えてる人がいるかなぁ
2007年実家に帰ってきた
今実家の近くに働いてる
いろいろ遭って、大変だったけど、前向いて、頑張る
よろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 10:19:41 | 显示全部楼层
很意外的在这里看到了原版,真的很感谢搂主,这么完整的只此一家了!
辛苦了
真让我想到
前人种树后人乘凉
好人~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-27 23:04:36 | 显示全部楼层
收了~~感谢楼主分享~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-29 21:19:50 | 显示全部楼层
很好的书籍,准备做一个翻译本
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-4 19:01:01 | 显示全部楼层
马个  赞那
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 14:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表