咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2068|回复: 4

注文と発注

[复制链接]
发表于 2006-4-17 14:35:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问这两个词有什么区别吗,是不是买方多对卖方说発注; 而卖方多对买方说ご注文呢
还有請求書在商务往来中一般指什么的请求呢,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-23 17:35:07 | 显示全部楼层
発注:订购订货(已经有订购合同的订货)
注文:订货(用于签定订购合同前等的订货)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 22:30:41 | 显示全部楼层
発注 多用作动词用.発注する
注文  常当名词用.注文書
請求書 各种各样的都有,请求支付款之类的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 00:49:51 | 显示全部楼层
谢谢 大家了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 22:30:31 | 显示全部楼层
請求書 即ち 账单
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 15:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表