咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2187|回复: 21

看你七十二变!唉,烦人的敬语   0517更新

[复制链接]
发表于 2006-5-2 08:00:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
前言: 首先,非常感谢学友们对Sufi的鼎力支持!(^o^)p4 y* t' P9 `  s
         让我们一起加油吧!相互学习,多多益善!\(^O^)/4 I( \8 q/ u; G6 u) o
从5月15日开始,我们进入新话题——善变的敬语。' S2 s% z. r6 ?7 c; D4 u( m
如果工作中遇见如下场合,你会如何选择呢?当然,你可能会有更好的说法,欢迎交流哦。
2 Z5 `9 x4 j9 |- Z0 |' ^- c6 j7 [& V& ]! ]  V7 r4 i
**********************************************************
% ?, U5 v/ I/ p' h/ W5月17日 第二回
1 L0 {5 o. L% @7 }
& H  ^6 N- u0 F/ z9 v4.接听给休假的职员打来的电话时:5 D7 y$ ^$ q: i$ P9 y9 X- J, z
a.山田はあいにく休暇を取っておりますが。
6 S8 y' P2 a- A$ w7 p" nb.山田は本日休暇をいただいております。
6 ?- R/ N2 z+ P4 {" X8 s' Y* cc.山田はお休みしております。8 R4 e: q. E! b

, w+ S! V/ K2 L, f% l5.接受给不在公司的职员的留言时:- M$ `4 g3 ^! U: G- j
a.山田に伝えております。5 n  F. Y$ B( v3 Q' t6 X
b.山田にちゃんと伝えますから。- a3 i4 ]" q: o) U! \# |
c.山田にお伝えしております。0 R6 ^' {/ ~' z9 d% b- ~) n
; E$ h2 Z, \: I( i0 O# R$ w/ Y! Q6 @
6.寻找对方的时候:
' q' O( s8 O, v( B6 G) ga.山田様はいらっしゃいますでしょうか。
1 Q) g& h1 K  F- {b.山田様はおりますか。2 _" I* x) v% R
c.山田様はおられますでしょうか。
0 v4 _* F$ }3 d2 D! E* v答案续待。。。
7 ^% B8 I" B0 F  c7 n" F, {7 O4 O# I
**********************************************************
, Y3 k9 ~4 P: A: {# M5月15日  第一回 回顾
" w1 w% R2 j: b  D1. 在对方没有主动通报姓名的情况下,在说完「失礼ですが」之后:
& _7 N. R) I( \0 w. T; m9 R6 G% Va. どちら様でしょうか。b. お名前をお願いします。c. お名前を頂戴できますか。
- N2 |. @* H! w7 d6 o2.听不清对方的声音时:
8 _- _! T& [+ B$ ]7 @$ ^4 Wa. もう少し大きな声でお話ください。b. お声が聞きづらくて…4 f9 P* p& T- p/ B3 S
c. お電話が少し遠いようなのですが、1 J2 B. T% s. E: v8 F9 q- @; k
3.有电话找外出的上司:
) L" ^% Q: U4 ]- Z- E6 t6 Sa. 課長の田中は外出いたしておりますが、b. 田中課長は外出いたしておりますが、) E0 }% \+ v8 @  c" h( }
c. 課長の田中は外出中です. A9 C/ V0 i& P
5月16日参考最适答案如下。。。
9 R2 j+ ^% h6 V- A1. 答え:a. どちら様でしょうか。 (好像这已经成了常规敬语习惯了。)
4 }0 g, I/ q! v& J" E2 X2.答え:c. お電話が少し遠いようなのですが、(相比答案A的直接了当,答案C就委婉客气的多。)5 v' i! }  H( A% r; L" ~
3.答え:a. 課長の田中は外出いたしておりますが、(答案A更加恭敬,答案C属于一般礼貌)
% z7 X' o: r* W) n*********************************************************
. X. q/ i; L0 ~. q3 A特别专送一首《献给母亲节的诗》
6 A+ f0 T+ `1 I4 a, _请大声喊出你的爱:妈妈,我爱你!母爱最伟大!————与同为子女的学友们共勉。
' X& }) C! f) U2 T4 h+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++, c" F# D6 |! k6 Z8 Q" G
   薄紅のコスモスが 秋の日の                 淡红色的波斯菊静静地摇动       
8 Z, z9 p( q! m4 \0 G   何気ない陽だまりに 揺れている             在秋日温柔的阳光里: q1 K! j' v2 ^5 N
  この頃 涙もろくなった母が                     近来爱掉 眼泪的母亲
- K! g" X  [7 |' D- L& Z3 U! I   庭先でひとつ 咳をする                         在庭院轻轻地咳嗽                    
# k. z* y( Y* x   縁側でアルバムを 開いては                  她坐在走廊翻开相册
8 _' B8 d4 A1 ?  W' a    私の幼い日の思い出を                          一遍遍重複着同一話題                      n) h$ q* y( l8 m( f  d
   何度も同じ話 繰り返す                         都是关于我小时候的事情
+ x( x- s- n" L' {- q& u    独り言みたいに 小さな声で                   声音小小的像是自言自语             9 E+ R) N. |2 ~  _+ _
   こんな小春日和の 穏やかな日は            在阳春般平静的日子里     
& a7 i% B- T7 M8 I% X; x    あなたの優しさが 沁みてくる                  更是深深感到您的情意            0 ]- l( X8 _# I. n
   明日嫁ぐ私に 苦労はしても                   您微笑着对我讲不必担心
+ `0 ^6 ]9 X5 I% ]- w    笑い話に 時が変えるよ                      明天出嫁的我即使受些苦                   
4 S4 f! a& q9 o8 J3 a8 Q   心配要らないと 笑った                         总有一天会面带笑容地回忆* [; U) z, A1 L. o! a+ `$ J8 ^
  しばらくは楽しげにいたけれど                    开始还是高高兴兴的
# n& b' p( @8 y& M, J  突然涙こぼ し 元気でと                            但母亲却突然掉 起眼泪
6 Q3 ~) M- Z! h; a; n    何度も何度も 繰り返す母              一遍遍重複着:“多保重”                                     
4 i1 Y+ G6 Q+ {* H0 f 有難うの言葉を 噛み締めながら 在心里深情地说妈妈谢谢您                                
) J* B5 ~: O% [' d+ X! k7 R  生きてみます 私なりに                            我一定好好生活不辜负您
7 J* H: Q/ k' L+ W9 r こんな小春日和の 穏やかな日は              在阳春般平静的日子里& W1 r) J1 B8 e, y
  もう少し あなたの                                   请再让我做一会儿. i# N+ b5 f4 Y: R
  子供でいさせてください                             您的孩子好吗?/ D) _: g( E( x* B
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
* L' _3 B2 G$ l7 _' c妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!妈妈,我爱你!!
5 b) t3 m: d8 N+ R9 T/ Y6 Q; `( a. L: o- I9 b0 s+ d
**************************************************************" ~) c8 g/ H& J' t) F2 T
还有好消息!广告信息已经被总版删掉了!!!# R$ b5 k  i$ l8 N+ f5 p9 I
做人要识相,再贴出来就删帖+禁言了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-2 17:25:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-3 07:16:48 | 显示全部楼层
さあ、みなさん、いっしょにお互いに交流しようか。 " E! [/ ~$ ^1 R! K
ようこそ、いらっしゃい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:36:47 | 显示全部楼层
ううん、なかなか良くやったんだ!ほんとに!   d& l( r! P# N* {# x- q6 F: y0 N
すごい~って感心して、自分なら何せよ試してもできないんと思うわ。
' f% g" S9 x2 K& Q  [0 oいっしょに、頑張っていこう!
5 K1 C& ?! }# C0 eいつまでも、応援しますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-3 07:42:37 | 显示全部楼层
素敵!相応しく訳してくれるんですよ。ありがとう!% O+ [1 P, [* q% g  _% n* r0 V% c
唐詩なんて、和訳ばかりか、国語勉強としても、難しく覚えにくいんだ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 06:43:50 | 显示全部楼层
5月4日は李白の詩をお送りします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:52:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 08:59:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-4 09:46:59 | 显示全部楼层
67781530さん、ご意見どうもありがとう! * e5 ~1 e& O1 C+ ~2 {
6 Z1 q( g8 ?8 }' ?
 但し、おっしゃる通りに、翻訳には大体意訳と直訳二種類があるんだ。; @7 o8 o6 {9 t8 }5 X9 p; B0 k
もしも、直訳といったら、中国唐詩のクローンとしなくて何でしょうか。
% q1 J$ C( K( }3 s+ L% r2 x4 a結局、意味が相変わらずわかり難いでしょう?* B% f- a8 u4 @% n( o0 X4 H6 ?; {
 # {. G6 y: B7 A. J
 それで、私は主に意訳の方に工夫しますからね。ご了解いただければよかったわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:35:55 | 显示全部楼层
嗯嗯,比起古板略显冷漠的照本宣科,
; A  z: I0 S. q/ q* S2 g   Sufi翻译的唐诗更通俗亲切,还有一种浓浓的人情味呐!
# e' e9 u  H  A' @   更像是把古人的情感来一个现代演绎,关键是始终尊重原意。 我喜欢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-4 16:55:16 | 显示全部楼层
完全同意lilyma! - U8 M* l# Q2 {; b; I5 p: r$ {
语言是流动的生命呀!它的形态多种多样,千变万化。- c- J0 {& k$ R5 s- |; `

; |- b8 p8 F0 P# b& A/ j- ?# k而且日本古人就一直强调:《言之灵》即语言是有灵魂的。$ l, r$ T( @' F8 T2 t0 y/ A) ^- }
讲究每一句话每一个字,都蕴含了生动的灵魂。至于是产生恶灵还是善灵,完全取决于你说出的语言哟。
! h0 p* g4 }" ^# O" o+ A0 p
% E, }. W" V/ g8 A# Y. v啊,突然想起一本很好看的几年前的得奖日本电影《阴阳师》,他们大概就是传说中的语言专家吧。 , ]4 Q7 Y5 ^( D) S
    尤其那个演安倍晴明的,好棒!绝不输给李俊基!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-5 07:29:56 | 显示全部楼层
もちろん、その安倍ちゃん大好き、わたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-6 09:00:54 | 显示全部楼层
明日ゴールデンウィーク・唐詩スペシャルの最終回をお楽しみに(^o^)/~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-13 04:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-15 00:59:32 | 显示全部楼层
有时候,看见电视上许多关于虐待父母不孝子女的新闻报道,心情真的好沉重!
8 e1 d9 E8 f1 {父母把孩子视若珍宝倍加呵护,捧在手里怕摔了,含在嘴里怕化了,- U# M! G! B! i6 w9 |7 r% U  ~9 L
可是,等自己翅膀长硬了娶妻生子了,竟然如此狠心抛弃父母!
% v& k; @) ?5 p& v这万万不该是农夫与蛇的故事呀。  
; e) e( U+ K3 l) P+ v母亲节、父亲节、、、请别忘记世界上最无私奉献自己而全心爱你的亲人。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 20:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表