咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 229|回复: 3

委細宜しくって?

[复制链接]
发表于 2006-5-7 16:36:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  まずはご返事まで,委細宜しく

委細よろしくって、どういう意味?どうも~~~~~^^
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-7 18:43:35 | 显示全部楼层
委細有两种意思。
1详细
2万事
委細宜しく:万事拜托你了(应该是这个意思),此含义是希望你做得好,做得周到等。
如果是要你更详细的说明的话,对方应该这样写「委細をご連絡下さい。宜しくお願いします。」
mellyさん、此句是否帮人翻译呢?你要翻译生意上的事情,你最好先理解他们之前联系的内容比较好咯,免得影响到他们的生意。
因此我也不保证我翻译的对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-7 19:06:32 | 显示全部楼层
うん、なっとく~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-7 22:13:05 | 显示全部楼层
twjpさんは真面目な方ですよねえ~~~~

説明を拝見した上に、私も”万事拜托你了”と思うわあ~~~~~~

私なんか、翻訳と言うことがまだできないですよ、そんなに下手ですから、ただいまビジネス日本語を勉強しているけど~~~~よろしくお願いしますにゃ~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 21:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表