咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 321|回复: 2

我在学到第二课时

[复制链接]
发表于 2006-5-9 19:28:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
我今天做了课后练习,有一题就是把句子译成日语

那是小张的吗
あれは張(さん)ですか

哪个
どの

那张桌子
あの机です



这个是机译的跟答案有些不一样,就是不明白为什么不用第一句不用do no,而用do re.
问"哪个"的时候书上答案用的是do re.虽然do no 也有"哪个"的意思,但是二者的区别是什么呢。还是二者除了在后续词方面不同,都可以通用呢?

不好意思我还没有装日文输入,先凑合看吧
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 19:43:43 | 显示全部楼层
あの張卓子だ


这个太搞笑了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 20:38:43 | 显示全部楼层
不要太心急,在往后学学就明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表