|
|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~% i/ i2 e/ k* B& V$ T- L$ {
A
p$ j# y | h1 Z5 { 懊悔,悔恨
3 H% g4 B" _6 w4 K& r3 U2 E 1.牙を噛む=懊悔,悔恨
0 ^2 p1 r' Q6 l- ] 念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加.9 a+ M( J$ b+ C! L3 ?! m$ ~6 U
* J7 A- p: c; x 「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."3 C; i" }1 U5 P$ F" {
6 Q' D/ M! {2 O, H6 ^. Z# F8 p 2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐+ |3 O/ \+ Y6 [$ b" v5 |. ~* i7 ^
義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.
`5 s0 f, B: }1 _4 x
2 d& [' @$ n, V, ?* v6 S# ] 絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.
; Z6 R J L9 w% K. @) T# h" p0 C9 @9 {* M8 k
3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足
+ ~1 Q9 p' w0 E& z) ]7 ^ 使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足
& L, o h! t3 Y \/ r5 d% t1 Y8 K, c$ ^* L
こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.
. N5 u8 `7 J4 n/ w: y) e' q3 D 4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐
3 d, ]6 L/ Q# k! u9 {. P; r ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经9 M$ z% y e4 S( A: Z8 P6 X: U
8 l0 `6 S% L# F1 B6 c3 ~ 厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧
# D* `5 m$ J' d4 t9 z+ d% n, b3 u9 x2 J- F$ u
5.臍を噛む=后悔,懊恼* c; l" l& t, ^7 w( s
相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.
# f; u& s# a8 Y3 k+ x) Q: ]5 s# U$ h8 k+ D% C8 Z( f
司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|