|
|
基本为第周更新,谢谢大家支持,一起学好日语~2 ~8 r9 c' @( C, u" X/ @! n6 s
A0 e% A$ D* X" f( p r5 n
懊悔,悔恨) K0 M! u. |0 M, C: y6 @2 p! q
1.牙を噛む=懊悔,悔恨& F% R) f) W! P0 k1 C
念願の大学に落ちて僕は牙を噛んで悔しかった。/没考上想上的大学,我悔恨交加.4 y" \8 {$ U7 ?; h/ b5 F
4 J. A s8 d1 X' R 「これでおしまいだ」秀光が牙を噛んだ。/秀光懊悔不迭,心想:"这下完了."2 `. |1 i0 ^% w- v/ } v
( W. ]: O3 G5 M) N$ z3 M
2.唇を噛む=懊悔地咬紧嘴唇_>忍耐
+ ?% u1 O/ F q8 Q. e4 I } 義彦は悔しそうに.唇を噛み、こぶしを握っていた/ 义彦懊悔地咬紧嘴唇,握紧了拳头.) \- `4 ?- A* ] v5 r+ y
: b/ O. \* a7 I* ~5 t
絶望となった政子は唇を噛み、嗚咽にむせんだ/ 绝望的政子懊悔地咬紧嘴唇,呜咽起来.! G) q/ J0 _, ?( z- Z2 O) {* ^% I
; \( O _8 G3 X% o ^% i+ Z" |" H 3.地団駄を踏MU=懊悔地跺脚顿足& O) e# {1 [ w6 g, k/ U
使い物にならなくなった砲座をみて、兵士たちが地団駄を踏んだ/看着已经不能使用的炮座,士兵们懊悔地跺脚顿足
* m3 J1 p" [/ t, K( T5 ], T4 w4 H7 F: e9 W$ f ^
こうなれば、飯田も地団駄を踏んで、悔しがったいるだろう/那样的话,饭田也会懊悔顿足,后悔莫及的吧.
6 R* _. d/ m4 X7 ]( _$ _ o 4.涙を呑む=忍住悔恨的泪水,饮泣_>忍耐
0 C3 V" Z: ^, K0 d7 @* u9 K ー点差になみだをのむ./为一分之差而悔恨不已经
+ N; O" r, h( [; S, d2 u4 ~* A
厳しい現実の前に涙を呑んだは少なくないだろう./在严峻的现实面前饮泣悔恨的人大概不少吧
, a8 K3 r* l7 i# a! ?1 `
" [$ r6 P1 O) ?% d 5.臍を噛む=后悔,懊恼3 T/ D, I3 J6 z/ U( g+ F$ J0 ]5 m
相手の言葉を聞いて、正弘が臍を噛んだ。/听了对方的话,正弘感到后悔莫及.% x( ~3 {2 c0 J& l' h
4 h1 [* M' w3 B9 D/ W7 _/ T% G
司令官は臍を噛んで、全軍撤退を命じた。/司令懊恼的命令全军撤退. |
|