咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 197|回复: 4

賜りたく

[复制链接]
发表于 2006-6-3 14:31:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ご繁忙のところ恐縮でございますが、なにとぞご来臨賜りたくご案内申し上げます。

”賜りたく”と”ご案内申し上げます”はここでどういう意味??

越直译越好,我想要自己体会~~~~~~~~~~这句话总体的意思偶懂~~~~~~~

谢谢~~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-3 14:36:16 | 显示全部楼层
ご来臨賜りたく 已经懂了,是: 望赏光莅临

只剩另外一个了,谢谢~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-3 14:46:51 | 显示全部楼层
ご案内申し上げます
ご案内いたします
案内します
。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-3 14:51:37 | 显示全部楼层
但这句的意思仅仅是

ご繁忙のところ恐縮でございますが、なにとぞご来臨賜りたくご案内申し上げます。
恳请于百忙之中莅临为眼。

ご案内申し上げます   没有译什么东东啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-3 14:54:15 | 显示全部楼层
わかりました、どうも~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 10:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表