咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 625|回复: 5

请教“凭借价格优势,被设计院一致看好”这句该怎么翻译成日语!![至急]

[复制链接]
发表于 2006-6-6 16:50:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题。。。请教下面这句翻译成日语该怎么写??

凭借价格优势,被设计院一致看好

主要我就是“被……看好”这个不会说。。。

请教了!!谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 16:57:27 | 显示全部楼层
いい評判になっています でいいでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 17:00:13 | 显示全部楼层
認められる。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 17:11:16 | 显示全部楼层
いい評判されています といいでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-6 17:15:30 | 显示全部楼层
哦。。。了解!
谢谢各位了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-6 17:33:02 | 显示全部楼层
コストの優勢が強く、設計院から高い評価を得た。???
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 19:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表