咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 969|回复: 3

唁电的写法

[复制链接]
发表于 2006-6-8 08:48:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  急请求 唁电的写法 日本朋友的夫人去世不知怎么表达?  谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-8 08:53:46 | 显示全部楼层
http://www.matsumarugroup.gr.jp/haku/choumon/okuyami_write.asp

妻を失った友人への手紙

ご令閨様ご逝去のお知らせに接し、お悔やみ申しあげ謹んでご冥福をお祈り申しあげます。
あまりにも突然のことに、ただ信じられない思いでございます。あのようにお優しい奥様を亡くされました○○様のご胸中いかばかりかと拝察申しあげ、お慰めする言葉もございません。この上は、お力落としのためにご健康を損われますことのございませんよう念じるばかりでございます。なお、同封いたしました心ばかりのご香典を、ご霊前にお供えいただければ幸いでございます。近いうちに改めてご焼香させていただきますが、まずは取り急ぎ書中にてお悔やみを申しあげます。
ZTZTZTZT

提醒一下,你不要就这么把信寄出去。因为这封信里面说给钱了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-8 09:02:03 | 显示全部楼层
非常に感謝いたします
もし社長のお母さんの死去の場合は 言い替えれば よろしいでしょうね
お願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-8 09:05:52 | 显示全部楼层
我发传真  ,抬头 ーーー 弔問状 
以下 内容
                サイン
 こういう形でいいですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 10:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表