咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1792|回复: 19

[语法问题] A社とB社

[复制链接]
发表于 2006-7-11 02:06:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
A社とB社は合併することになったらしい。
C社に対抗するため     、思い切った決断をしたものである。

選択肢:
1.といえば  2.というなら  3.とはいえ   4.とはいって

有人问我的,但是我不知道!(流泪ING.)
答案是3.为什么?

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:20:15 | 显示全部楼层
有对次题感兴趣的没有啊.
晚餐时间结束后,给个回复好不好?
お願いします。
謝謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 02:24:23 | 显示全部楼层
A与B公司好象要合并了啊。
就算是为了与C公司对抗,这种决定也草率了点。
思い切った決断をした:做了草率的决断。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:25:52 | 显示全部楼层
思い切った決断
原来是这个意思啊.
我一直当他是个好词儿的.
严重感谢~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:27:54 | 显示全部楼层
おもい‐き・る【思い切る】オモヒ‥
__自他五__
__あきらめる。断念する。「計画の実行を―・る」
__(「―・った」の形で) 大胆なことをする。「―・った提案をする」

就因为这一条解释,我怎么也想不开.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 02:28:44 | 显示全部楼层
思い切った決断就和我问的那个问题差不多,有点固定用法的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:31:15 | 显示全部楼层
那就只能死死记住了.基础不劳,我要歪倒~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-7-11 02:40:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:45:38 | 显示全部楼层
哎?
不一样的解释哦.
再研究一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 02:48:59 | 显示全部楼层
思い切った決断  的意思也有果断决定,但是我看过几个例句,造成不好的结果,比如赌马失败,公司亏损,很多原因都是思い切った決断,再配合在这里的表示转折的前后关系,我认为这里的思い切った決断,应该解释为草率的决定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-7-11 02:53:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-11 02:59:04 | 显示全部楼层
了解とはいえ的后面应该是有相反意思出现的.
只是在思い切った掌握的不好.
刚刚去问了一个日本人,他的说法倾向于该决定是超乎通常想象的.
即有些冒险的成分.在他人看来似乎有些不太合常理.
但是不能说是草率行动,确实是经过考虑后的决策.
(幸好这日本人中文好得要命,否则我晕菜了~~~~~~)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 03:02:39 | 显示全部楼层
思い切って 肯定的な言い方と思うけど
有点象中文里 拼了的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 05:58:04 | 显示全部楼层
哪来的「早已」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 07:24:37 | 显示全部楼层
啊,twjp桑啊,你都回帖了,就给我们好好讲讲吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 18:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表