1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
& |- K5 U P+ g' a6 S后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
" A8 F+ D6 ~ k7 i- s2)つまり / すなわち 也就是说,换言之4 I( P3 [8 e' [9 X$ f/ J. v
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 5 R+ F f4 ~! o; p
3)このように / このようなわけで 就这样……( ~, e+ b6 M6 x/ l$ x5 D
后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
2 O3 K3 q+ l- V! j& i4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
+ W- i M# x9 R' i+ _2 h后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
& J: C8 R% U6 n- @1 I' c8 y6 d5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……5 P2 Y/ ]; l# E$ i
后续作者要强调的观点、看法。
- l* y: t" _* ?6 Q. ]: Z0 ^3 q6)問題は~ 问题是…… g& }) j% a9 ]5 _/ G/ { y, ?
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
* y& U" @& h) ~& M9 Y7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
: p6 X( Z! \- K; ~4 |同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
6 U; E' u4 v, s8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
- O0 q7 l Y' e [结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
) B3 v+ {$ ~4 _& h- @/ W9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……3 m0 q9 ~5 n: P; l
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
( o* D0 j7 f& d: m% C1 l5 N/ o+ h10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
# j2 y- e! H$ P「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
4 ~- V! w. u2 X! }6 J& A z11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……$ W4 i" q+ Z- d8 U
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。 _& a5 A( y& h" x6 d, t
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……! ?6 Y1 G: I3 J+ |% y; R( _- J
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
8 M# v) z( z! I+ j) f13)~たいものである / ~たいものだ
2 G' t# J5 \5 ~: E; J4 p/ j表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |