1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
/ \, M$ X/ B; B9 |: s后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
& I$ W1 q+ N) l) q8 E2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
) }, Y. W X" V" F后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 + g/ S! \5 l2 m0 W" }/ Q7 P
3)このように / このようなわけで 就这样……
[! s8 a9 I- h, _后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
: X0 F3 v( `" T6 m& b4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
; `( Q+ q- \8 m6 V1 }! G% a# m后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
6 q& ?! o: v! H/ l2 R! V; Q5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
# ]; ~3 f; d* K, i1 _, i后续作者要强调的观点、看法。 ! T2 p' U) P7 q; X
6)問題は~ 问题是……+ l: \- m0 g1 m( I
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
( I2 D7 Q0 C) ~# X7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下9 l% ^! q* [1 Y `2 L2 l
同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
/ {3 Z1 A. y( Q$ D! _* a8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之) {$ p( x4 P9 K' u
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
3 c" z6 B. D7 s# r% P) ~# l7 u9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
, K$ w+ v. Y) n0 a) j2 w前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。6 r- |8 p* S4 d0 I: h: e
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……* c; m: u! J/ ?7 R a! R
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
/ z& b- a( N# _# o' K! U11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……+ b0 s1 U& p" w; O, A
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
, d7 }9 T) z& I' g$ q& Z12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
6 Q7 K& t3 k& S6 D4 P前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
+ n" v2 f. R# v( [& w13)~たいものである / ~たいものだ
z; [9 `$ A4 r3 M, X表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |