咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 810|回复: 10

[翻译问题] タバコしか入ってじゃねえかよ

[复制链接]
发表于 2006-7-22 19:20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
タバコしか入ってじゃねえかよ
请分析一下这句话.谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 19:47:43 | 显示全部楼层
不要只抽烟 的意思的吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-7-22 20:23:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 20:55:15 | 显示全部楼层
裏面只有香煙吧?

[ 本帖最后由 hkl8324 于 2006-7-22 12:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 21:03:44 | 显示全部楼层
觉得根据上下文的意思,以上两种意思都可以包含。
1.光抽烟,尽抽烟
2.除了烟里面什么也没有
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 21:15:30 | 显示全部楼层
里面不会是只有香烟吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 21:17:31 | 显示全部楼层
只装了香烟啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-22 22:54:27 | 显示全部楼层
タバコしか入ってじゃねえかよ
     ↓(应该漏掉了字)
タバコしか入ってねえじゃねえかよ。
タバコしか入ってないじゃないかよ。
タバコしか入っていないではないか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-23 00:56:54 | 显示全部楼层
少了个ん?タバコしかはいってんじゃねえかよ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-25 05:54:24 | 显示全部楼层
不好意思.
应该是「タバコしか入ってねえじゃねえかよ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-25 09:07:59 | 显示全部楼层
原帖由 wjhandboy 于 2006-7-24 21:54 发表
不好意思.
应该是「タバコしか入ってねえじゃねえかよ」


タバコしか入ってねえじゃねえかよ(比较粗暴的口语)通常带着不耐烦地口气说的
タバコしか入ってないじゃないかよ。(也是口语,和上面的相比,此句比较不粗暴)      
タバコしか入っていないではないか   (也应该算是口语吧?)
以上都是同一个意思。
「しか~~ない/しかない」:只(有)~~
例:ご飯しかない 只有饭
    私にはあなたしか見えない 我只能看到你(在我心中只有你一个)
「~~じゃねえか、じゃないか、ではないか」:不是~~吗?不是~~吧!
   
「タバコしか入ってねえじゃねえかよ」
里面不是只有香烟吗?里面不是只有香烟吧!=里面只有香烟吧!
这种句型叫做反语文(反问句)
反问句:表示强调肯定或者否定的一种方式。
反问句的作用:对于一个明显的道理或是事实,用反问的语气加以肯定或否定,以达到加强语势的目的。
反问句的特征: 以否定句型来加强肯定的表达,以肯定句型來加强否定的表达。

例:あっ!山田さんではないですか!?
  啊!你不是山田先生/小姐吗?!(吧!)=啊!你(就)是山田先生/小姐吧!

[ 本帖最后由 twjp 于 2006-7-25 01:32 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 01:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表