|
|
お ねがう. e" i: Y* q+ y$ ^
请您做...
" ]' }/ B4 d" U+ u「お動詞連用1ねがう」3 j, g' b7 z0 R" ]4 A: T* ]
「ご名詞ねがう」" w5 F$ J% j% E( ^/ ?
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
' K- m4 t- S9 m! {9 o/ e/ Z% Z 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
, S7 E( ], u/ F$ \8 V 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか., q9 }9 J3 z* a l( A
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗8 v2 |) ~# V) l. s
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
1 o4 i4 O; a. E# M( O4 A+ P$ c4 d: Q. ?- g, h
ほしい(んだけれど)
T$ ^- N8 ]; k' |「名詞がほしいんですが」5 J, S' ~" T- I1 i! \1 s+ S
想要...想买...: N) c) N1 e q" J$ k
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。- i0 p/ B" `. E
对不起,我想买这个
5 }9 K/ K& ]2 ^6 d0 t+ p 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
1 F* s3 i) d; h% @2 f 是这个吗?谢谢' K3 @- r1 h: h* o
「動詞連用2てほしい(んですけれど)」. G& H$ \/ _: y0 y/ Y& |8 t }8 X
希望....
# k, W7 F, Y7 w( n; l例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
% v% x5 i: C; r. L 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
( Y# \# ~: Y! b6 q* B4 }$ j, I- V 店員:はい、少々お待ちください。
# G9 M1 v$ R2 U 好,您稍等一下# i! Z$ d' R5 d$ B2 {
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。
2 j, H" K& L% ^9 B1 \ 希望你明天不要出门
& e; T+ z8 u7 ^% L 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。4 P" ~( s& ?* \$ E: b9 e; o
这个工作想让你来干; ?* n, R4 g, j# Z0 v
例2表示"不要做"的期望) f7 m/ {: \5 g. s
例3用于男性,给人压制感
1 q5 |! m5 T5 D: A, c2 X E1 I3 O' S5 z3 l. e+ s1 H
てください8 V- W3 _( |% l6 Q# I9 I Y! A
「動詞連用2てください」
# G$ ^' q* b1 v表示请求或命令
2 J( W3 A+ L1 F# @: ` p* k* N例:今週中に履歴書を出してください。 T0 v) Z7 A4 o. [: r
请这星期以内提交履历表
! ?+ R) A8 g! q9 L1 h5 I1 T% b: M一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用% r& F' N5 i9 Q0 v' F* W: J
9 u; H6 [; V5 K c" J0 t
てくださる
5 A- @; v, n+ E8 S$ p1 q% j$ P/ ~「動詞連用2てくださる」<受益>
+ D8 P, L9 ] C表示为说话人或说话人一方做某事
6 e0 ?8 f; m! z9 |& m例:1、先生が論文をコピーしてくださった。" ]# ]- \5 ~. J
老师帮我复印了论文
# b1 o( r" ]: C& M( i/ P3 E「動詞連用2てくださる」<請求>
; I. k. C! h$ K& P& q5 M6 f请求为说话人或说话人一方做某事
5 h0 K# t C( }# G% o例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
7 y' T, P; ]$ A& G# N) Z 在这儿稍微等我一下好吗. n! f1 B+ B! e1 t
9 G$ e+ s- g- R
てくれ: r. j0 |8 ~/ W: ~) w
「動詞連用2てくれ」" ?" @1 I6 ~; P
表示命令
9 i: t/ |# H2 T( C3 n例:1、もう帰ってくれ。
1 S% ?" G: q# z V: M6 p/ b 你给我回去
0 _2 _3 r: S! R% Y- H$ w强烈命令,女性一般不用
/ ^. V8 Y G, r9 w5 M0 p「動詞連用2てくれ」+ U" E/ g. G* J, Q) O0 t
别...不要...
' a$ L" a7 S8 T T$ s例:1、冗談は言わないでくれよ
+ p. }5 I. O& q2 C2 v: j% W* M8 l 别开玩笑+ |# ~6 m6 ?, R& C5 E
2、見ないで
: [* B T5 `7 o 不要看
% e2 }: h+ `. ?9 K' |* T 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか6 z: d# A( q9 s4 L* P
请绝对不要把这件事泄露出去
& b# |7 G( z7 c" ^8 n5 G* @例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达; c& L w2 [% y |
& R- d' e7 m5 {9 [てくれないか<請求>& @# j6 f5 ?" R. j6 j% O- z# t1 T
例:1、お塩、とってくれない?
( F) B$ f4 M% N6 u9 t 能把盐拿过来吗
9 w' I$ ]; Q' _てちょうだい
6 Y* ~6 n; I: C「動詞連用2てちょうだい」; S& F+ m, D; t! l( f( U6 g
表示请求
2 G1 R$ |. ~. A2 n, v2 w3 Y例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
& i7 x/ {6 o7 ?- U 信子,你过来一下, d. k2 g: {3 K/ M) X
一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
) ^# `/ |" f( ~3 J% ^
9 ]6 H( g/ x1 T1 ^$ {7 F* dてもらえないか; n3 U1 C: V# R* W2 v
「動詞連用2てもらえないか」7 q3 N% q2 s' c9 p) T
能...吗?
' b+ d5 B1 R' c$ p0 B例:1、ちょっとペン貸してもらえないか4 d( R; z! b3 A" b3 p
能借我支笔用吗2 g1 y, t5 }6 ~7 G
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか& {8 b, u% [( L; A& |/ [
这里是功用场所,别吸烟好吗
; l; b! {7 L/ ]简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合- b* |" K, ~8 `3 O, i L9 W
* ~. k- F+ |1 L0 M5 X! B; `
[動詞連用2てもらえまいか」' ]' k y" g9 k/ [" |$ e8 [
能...吗
) e# j8 q$ Z* M例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
! C! b" I6 w i7 g( e 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
5 Z" Y; b8 f# Y& [5 r男性的比较生硬的表达方式5 ?- g/ A0 O9 c/ y; {; B% W
* `) x. m6 Y( I/ c2 C2 \) I. T# l6 d& z
「動詞連用2てもらえるか」
, |% S, o% z* }1 ]: y能...吗
t- [$ y8 W" d) A) h, _例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。( ]0 G+ }- X2 l1 w& G
能给关下门吗 |
|