|
|
お ねがう
k5 w- Y; J q% K& O6 a请您做...* A' |4 g* ^+ [
「お動詞連用1ねがう」, I0 s" V, n) a0 m
「ご名詞ねがう」6 a# f; e: E; a* U2 |! Q; i. u
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。% U' v2 G/ x9 [1 G( f- s$ A
请您转告山田先生,我想明天去拜访他! n b2 r# j# F0 k
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.2 K# [% E/ ^8 t! X( N( Z
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗" Z& U2 [/ N) {9 b
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
5 n' o$ F7 [8 K6 x
) y* `4 p* d) |% Q! ^* n8 w# X; y" M c1 {ほしい(んだけれど)
# A6 W) n. i9 _. Q. ]「名詞がほしいんですが」
, E+ O" K% w+ G/ L. }想要...想买...
* K6 _. R# w7 B5 G& k3 H' f7 N例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
* D K. m! v4 ^( W7 ~$ _9 S 对不起,我想买这个
5 ?- v/ ?: r1 U' O, C2 B) a { 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
: ]' `* ]" I* x, v 是这个吗?谢谢
r! j" ^4 B5 v4 d0 @9 l" Q3 S! ?「動詞連用2てほしい(んですけれど)」
( u( [- _( e- s6 {+ f希望....
0 H2 k+ k8 A$ H& v例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
+ T) ~) x G: K: E- f 因为这是礼品,希望能给扎个绸带4 u- p! @, |9 D9 e: h
店員:はい、少々お待ちください。" f2 a; j F$ }( p0 f
好,您稍等一下. B1 R) T. J" ^ `2 w
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。! u. n6 ]; \! Q9 o8 W# V
希望你明天不要出门
: ?* G: \4 k+ P I$ @ 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。. R1 Z- `! ?) O& Y* s4 j
这个工作想让你来干
2 H. Z' F3 ]' u8 P0 s/ @: N例2表示"不要做"的期望
9 a; y. O6 |5 s1 Y5 U3 G/ t例3用于男性,给人压制感
% n. }, t+ O' H1 w: E& p9 F4 V( z; s' b
てください" m: N: q9 k3 ]" K. \
「動詞連用2てください」
9 C& h6 A9 [( V; D# h, k, q; U3 Z表示请求或命令7 G; o7 o2 W3 U9 G9 q/ B \
例:今週中に履歴書を出してください。
; y+ Z7 Z8 a1 ] 请这星期以内提交履历表
6 T# B' [& _5 @. W一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用
; Q( a# j+ S8 k9 c7 \ # i7 P, v$ I3 o2 v: Z
てくださる
: I' y7 ^* L4 D: a% h「動詞連用2てくださる」<受益>
c. n+ |/ r, W! K表示为说话人或说话人一方做某事; |+ o' W# R) y+ h4 Y N7 @' D
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
& x4 z+ z8 H* l" O, M. Q5 ?- N; I 老师帮我复印了论文& n0 ^5 C# o: ]. t) ]5 a
「動詞連用2てくださる」<請求>
7 V5 C3 K$ P4 f6 t2 I0 |3 |, n请求为说话人或说话人一方做某事) |, `7 {9 @ c, P& c) s7 K* D4 p
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?
! y" n- K7 e/ Z: j 在这儿稍微等我一下好吗
6 n+ {* J6 v- A5 V! C) B' }* U0 r5 @
% Q* I, D1 Q9 A5 e/ M3 D0 |てくれ
! [& [% I1 }, I1 H N) \「動詞連用2てくれ」3 e) Z% ?) \/ Z2 y6 t
表示命令
) b5 L2 g2 k% L F8 ~例:1、もう帰ってくれ。
( ]6 a! M. z1 l( x6 p3 ^7 x' ~ 你给我回去
9 g S7 s4 o! E& }强烈命令,女性一般不用
% _) N3 }' B; r; @「動詞連用2てくれ」
/ o, ~) V% ~: e" Q, G别...不要...
: L5 L5 ^: A d: K% u* `/ J4 F例:1、冗談は言わないでくれよ
: E: _+ G- M- n! ^0 `# t! Q3 X 别开玩笑; F/ t8 F, r" s7 Z: U
2、見ないで. A4 w2 S4 i0 Z, Y- I6 ^
不要看% [' D$ ~4 v* b7 g
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか0 U7 q% {3 w' l3 k9 ~, h
请绝对不要把这件事泄露出去
3 i! F) n* f) ]5 X" f5 J f例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达
: K6 V* Z I) n$ @) A6 [" {+ M' d( @$ A7 F
てくれないか<請求>
: v% i7 }- [. \; w2 d% u/ p. }例:1、お塩、とってくれない?8 y. g U- \8 H6 K' h1 Y/ `6 S, c
能把盐拿过来吗0 b4 J1 R; _$ W2 \/ ?" v
てちょうだい
; U2 `4 j- w% c r「動詞連用2てちょうだい」) M7 o( o& h P" M3 P' U$ F- g
表示请求4 r3 T0 X) p$ E, I3 V3 s: }3 y
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。
% D; s$ T+ R0 j& D 信子,你过来一下
7 [/ l9 m$ H3 J8 _一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用4 o3 `8 [" W! T$ o
/ J' J+ o% t/ Q9 o5 Eてもらえないか$ K# C' W, ^7 n2 f6 d
「動詞連用2てもらえないか」$ }1 s, X1 ]' C, b1 k
能...吗?3 b" F+ H4 S% [8 R% [7 ?
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか. \5 k, j7 t8 E
能借我支笔用吗
5 w$ N, F2 Q {* y7 P, F- C 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか9 N9 I# O9 C) D/ _/ F' S
这里是功用场所,别吸烟好吗
/ u- N! i) F& p) a1 a) Q& ]简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合6 Z( W; a8 o6 B) a! n( F
9 H$ t/ ~/ k; \; I B
[動詞連用2てもらえまいか」4 q# J# B' v9 a3 B" i
能...吗
9 y" M- r# G. C例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。5 O" r, b( B/ h1 w+ j t& G* w3 K
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
' {2 {2 B+ ?$ h7 k& ?男性的比较生硬的表达方式
- O" S r* r# A( a9 D; r& b' B; E8 G7 l+ b' f" v
「動詞連用2てもらえるか」
0 s0 M2 y8 {! @7 R# r2 g# u, Q能...吗
1 O$ W/ V0 c; x" l. N例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。5 K- F2 B) ]7 |" |, T4 q
能给关下门吗 |
|