|
|
お ねがう8 R) s3 Y( `9 o4 R; Z9 {
请您做...' x1 F6 n$ O Z4 M: X: B. c2 O
「お動詞連用1ねがう」' J6 l$ \2 d8 _' [" U) }. W G2 n
「ご名詞ねがう」
0 r; I! N) c A" _例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
$ R8 n. f' U# t7 ?% [ 请您转告山田先生,我想明天去拜访他, Z6 ?, Q5 g- ]0 I- v
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.% |5 C; z9 V$ m' N( J9 \
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗1 p7 H1 ?0 z6 h8 _$ R- z2 E
中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
& Y! r5 z; h- k g3 }
3 b" A' B- c/ Gほしい(んだけれど)0 x& c: z. t. Z
「名詞がほしいんですが」% y% h N: l9 L8 j' Z
想要...想买...2 `0 F7 b6 j4 S8 D% A3 [4 N: }
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
) Z5 Q/ h8 K. \( e 对不起,我想买这个
( k4 ^, J3 r2 @ j1 ^% t 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。, I$ {# Y0 o2 M. @; N8 H
是这个吗?谢谢
, M' G6 c6 ?7 z# R; E9 x0 H「動詞連用2てほしい(んですけれど)」 ^; I( r- p7 q0 L
希望....
% Y$ H/ S4 r; t; A例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
- x& o$ p4 y- z2 l4 s1 E 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
" o. [" z0 m. _3 [: [ 店員:はい、少々お待ちください。 Y6 G" _; W3 U# G4 S
好,您稍等一下; u, d( z4 e( S9 q x, C' I! i
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。/ [0 Y3 ~% V4 L6 V0 o
希望你明天不要出门
: N" T8 }8 f# ` h4 M: m# K$ _, j 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。7 E! C. a B q; n- ^5 \7 O
这个工作想让你来干
+ \2 Q& H& D# [/ j4 T# Z+ @4 E例2表示"不要做"的期望* j) [; [) S! v' \
例3用于男性,给人压制感% W8 P0 y% X. J& f4 U2 S$ |
+ t. j) j/ J F7 [) J; v. y4 ]
てください
6 v- M+ l9 F. v3 P' d; g% m「動詞連用2てください」
. G; j# }& ^ u% ~8 k( T; J% M( o5 C表示请求或命令
8 a" e: b3 A3 w' S1 r例:今週中に履歴書を出してください。
: `& J1 V2 z7 H6 A" _ 请这星期以内提交履历表
, b9 ^0 e, `( d# j+ a2 k# I2 G5 Y# Q一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用8 E, [( B& _& A( x! X- `; X
' _1 s. m8 N+ d/ R$ gてくださる. R( Z0 f- @# f! q5 u/ O4 D
「動詞連用2てくださる」<受益>
7 _2 t; }$ P: w L- z表示为说话人或说话人一方做某事3 q8 I3 j" r, s* `/ |& _
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
+ l4 P k' B `. f! U1 U: j 老师帮我复印了论文
. g, x4 `- |0 X w$ q( g「動詞連用2てくださる」<請求>) L8 s( ~0 s+ O$ q, M% n
请求为说话人或说话人一方做某事& L7 _; _5 J; y2 ?2 w: z1 ?4 h
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?0 [& O- G) L, W& I" u" V$ b! r; B
在这儿稍微等我一下好吗
1 V1 s( j6 _9 {5 C. j& B$ X, J+ w% b9 x4 |
てくれ5 I' ~5 Q1 i4 ^8 A& U( C8 y! m
「動詞連用2てくれ」
: M0 }- E/ U; i# y2 {6 n表示命令
6 S2 h, h8 O F2 Q: V# v9 e例:1、もう帰ってくれ。6 W% ^1 ^+ y; {4 v
你给我回去3 K+ B$ ^9 U. W
强烈命令,女性一般不用" T7 m3 L* S& k
「動詞連用2てくれ」
0 A- ?+ r$ P. o) k$ d* d别...不要...
5 M7 q: o t) |! W$ C% K例:1、冗談は言わないでくれよ
) W' W1 k* M8 ]7 c4 p# B 别开玩笑' D( i$ \# u6 u2 n& |% p4 x8 p0 \7 r
2、見ないで4 M3 {4 u1 R J, N1 I A3 D
不要看
4 `4 z) d4 M# o/ l 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか/ p1 S% w+ h8 ~% c3 m: k5 A$ w
请绝对不要把这件事泄露出去$ |6 K# x! D; c( G" G5 n7 Z/ z
例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达* P" N& r4 `+ n5 L1 K# Y6 g
6 N. F0 i* U0 j, d( x3 X+ _
てくれないか<請求>7 h7 N, b3 } _& i {
例:1、お塩、とってくれない?1 I: s; H1 } ]/ K+ _
能把盐拿过来吗3 h# w0 @, E9 H# a' G/ a3 {7 ~: f2 [
てちょうだい
/ H* p/ a- T6 b* w「動詞連用2てちょうだい」8 C% ~' m4 |# X5 e: u
表示请求% d: ~- D" `( k5 n
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。4 a: K* ]) O4 l5 ]2 t# n
信子,你过来一下4 [0 _3 A% @* R' t* ~: G; g
一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用
" h3 Q0 |6 U1 l' _& X7 i. f2 J
% {& q8 D* U4 Q7 L" Eてもらえないか
. [% y2 n8 S$ B O9 ]「動詞連用2てもらえないか」
* [# b/ R: Q) Z9 m7 K能...吗?6 u; @" S7 q9 F7 p% z e
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか
( r3 J+ v; a3 d, ^1 q6 L) r 能借我支笔用吗
/ P/ z' T: Y+ U! b" g2 _, _4 @& b 2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか. z) S4 p) ~2 M# e; w2 u( K6 t. W3 g
这里是功用场所,别吸烟好吗
* _7 Z+ W& t, m% e) ^简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合
8 h$ ~, g0 h0 ?" y( T1 v- l/ C+ ]5 G, a6 b. h9 B) L1 g8 B
[動詞連用2てもらえまいか」
) d4 h$ u: G% f# r! ^& z4 A能...吗7 E# B4 q' O. N- E6 X8 D
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
7 }# H" `& v4 o [, i 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧7 i6 z; u d, P$ C
男性的比较生硬的表达方式4 a) O; S5 x; x8 n3 D
! w1 v$ C4 I; a% k
「動詞連用2てもらえるか」
; a7 \/ B( q# x, _3 @* x能...吗
( a! Q0 O* v1 z$ X, r0 E例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
) `% F# N6 y% I8 _( o a 能给关下门吗 |
|