|
お ねがう
/ o2 Q8 R# ?$ L; K3 r/ e请您做...
$ A. F: b7 `6 J% I, O3 v「お動詞連用1ねがう」
# h) L- ^3 h0 Y: K! [ @「ご名詞ねがう」6 F8 f; {1 {" x; |. y8 {7 {( S' p7 X
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
' u' X1 x0 Q& k. e- t: J8 r7 J 请您转告山田先生,我想明天去拜访他
7 V* W8 y0 H& H' I! S8 F& R 2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.5 b( o3 g9 u% Z5 F7 M
想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
. Y7 y5 W0 b" d0 ]中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式
4 w5 {3 b' w8 H' n: k- \
5 [; ?# Z# S3 s/ g" `1 ?ほしい(んだけれど)/ H- M7 \, i# J0 }
「名詞がほしいんですが」
0 Y1 G5 J/ {' T& }& ~想要...想买...
+ G4 v. ~/ w' i例:1、客:すみません。これがほしいんですが。
! A6 l: z M! s5 b B2 R8 p 对不起,我想买这个
1 ]$ z) [9 m, W7 j( V6 e6 K% p 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。
6 M, F+ I) h8 b. q' w# p3 q 是这个吗?谢谢" E- V& F( k/ V; C3 N. O% k* v9 O
「動詞連用2てほしい(んですけれど)」) |- B, Q+ Z3 r1 R
希望....5 O. X3 \, O/ w6 r% g( h E
例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。7 f# F5 f- q n8 Q, ]* w& |2 s
因为这是礼品,希望能给扎个绸带! U. D) X/ U1 O; x+ Y1 z
店員:はい、少々お待ちください。
6 m: `: H3 P( |1 ~: _2 Y1 p# x 好,您稍等一下$ F. C5 w8 N$ \! ^! R6 V2 O( L
2、あしたは出かけないでほしいんだけど。3 C' {$ H% P" b( `' } w6 _9 W
希望你明天不要出门
( G) m' ^$ _4 u4 H$ D$ E- r 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
; c; x& H/ q- u8 R9 C3 H 这个工作想让你来干9 q% Q$ D+ M. [
例2表示"不要做"的期望
/ ]) W, j k+ C# q, G% f% U例3用于男性,给人压制感
7 ]- n: z- Y+ a8 p) P- q3 Y' F( K! o; Q+ a: R
てください) ? U6 p l, R
「動詞連用2てください」
$ z+ P% E" Q: e& M3 O表示请求或命令
- n' |- d% e+ l0 `, s/ ~例:今週中に履歴書を出してください。
) h! W- R3 L! {& J- H$ M 请这星期以内提交履历表
9 V" `- c t+ w; `7 P一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用7 y" O. T- m7 G) K. I
7 F* g$ L3 M/ w. P9 o& t. j4 n6 V/ dてくださる
( T" S i0 S1 X8 E( E' o「動詞連用2てくださる」<受益>- Z8 q3 d4 ?; z( o
表示为说话人或说话人一方做某事2 w* _% u/ k# {4 O2 P
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。
# h) j \% @! C! v5 ^ L! n 老师帮我复印了论文+ U3 k2 P# v, d2 f- h4 W
「動詞連用2てくださる」<請求>
6 b0 y& c. [ W' t2 G请求为说话人或说话人一方做某事. u( G: ^- i1 c: N
例:1、ちょっとここで待っていてくださる?# }! b" ?% @/ z! K) J
在这儿稍微等我一下好吗4 S+ G+ y2 p- r; V$ b/ J1 a+ t
- ?2 J2 [2 Z6 ]0 n+ ^- z" ?てくれ
( ?# k; h$ n0 e9 _「動詞連用2てくれ」
& Y2 F# b& B t% Y. H- s表示命令
' W5 ?" H8 d/ j/ S* d例:1、もう帰ってくれ。
0 C' Q% P2 y+ G 你给我回去
- ?8 O( P5 t5 o, Y0 p! ]: J1 I强烈命令,女性一般不用
) L8 q& u/ Z+ g. K& ^, g「動詞連用2てくれ」* f- L1 K! i" ]5 _2 ?9 P& \2 V. v
别...不要...; C0 G! w$ g& ]0 e" o" ^0 r& G
例:1、冗談は言わないでくれよ
0 r2 Z5 {% b" b1 n' U* e6 y 别开玩笑
2 W9 }0 O3 p a; W5 @ 2、見ないで
: z0 m' J, _6 \5 f' Q/ z# |. G2 ~" X 不要看
- {+ N) E. c' \8 z6 s9 l' C 3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか
4 ^& V" B' B; q* C( ~+ A1 a, D 请绝对不要把这件事泄露出去* O7 Z8 R3 p& {" e3 h+ z
例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达7 F. n) }1 }& ]; X
0 s# b9 a( T6 d0 k6 s
てくれないか<請求>0 B6 ?0 x5 J' n/ b0 m
例:1、お塩、とってくれない?
1 f" w! I! ~3 F5 @% B 能把盐拿过来吗
( l6 d* d% k0 L# C! fてちょうだい* A8 V' x( Q% V9 r
「動詞連用2てちょうだい」
$ O$ [& x7 Q, v4 k7 P( s0 \7 F" `表示请求$ A; `$ f& k( @' ^
例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。/ F" g8 m, y$ @, y# X
信子,你过来一下
; i; \6 f; q( o0 g u4 E5 V6 E% w一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用: ^$ O( K! t' Z# g
G6 y5 Y Y" n& M
てもらえないか
: {( U. ? m- }: g3 e7 ?0 \「動詞連用2てもらえないか」9 ^: m P0 x E; r* o5 r7 W7 X
能...吗?4 [' @4 B+ ]* S3 W' e( a* [
例:1、ちょっとペン貸してもらえないか- w2 j9 B& Y O z4 S
能借我支笔用吗4 b% \4 k2 ]7 k/ J- Z1 Y
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか8 J8 I7 k# m( v
这里是功用场所,别吸烟好吗* b- H% n" ^( W2 L9 H
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合' Q7 ~5 A `, \" o, ^
4 f3 H! i% f# Q- i$ P% j+ {' g[動詞連用2てもらえまいか」
: K1 g9 q7 L$ W( i1 z能...吗$ q" d4 \ [! h
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。
3 v0 O L$ c! M; D 那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
8 ^: Q$ H! |( r% \& Q0 R- `6 X+ Y男性的比较生硬的表达方式
4 F, m* A9 r9 H9 f2 d) y* o+ f# a/ s
「動詞連用2てもらえるか」) B- ^$ a( O s3 ?) e' U- h. M
能...吗2 h# V0 e. L% Z! t
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
8 K2 H/ x( N% @$ t% j& F8 u9 e 能给关下门吗 |
|