咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 368|回复: 3

[翻译问题] 棉メリヤス、

[复制链接]
发表于 2006-7-29 05:58:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
棉メリヤス、グレー21番  スムーザー付き
テープゴム配合  1.1mm   ピーナッツロール
黒同(左边有个“月”)ゴムに金インク印刷(Aマーク)エスにール付き
カペロン
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-29 06:55:53 | 显示全部楼层
メリヤス [(スペイン) medias; (ポルトガル) meias]  靴下の意
スムーザー smoother   平滑的,  无毛的, 流畅的, 圆滑的
ピーナッツ peanut  花生 应该是专用词,不可能是[花生]
グレイ  gray  灰色
エスニール  好像是用[聚乙烯醋酸塑胶]而成的东西

[ 本帖最后由 twjp 于 2006-7-28 23:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-29 07:18:23 | 显示全部楼层
テープゴム配合
配上松紧带
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-29 07:36:56 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 20:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表