|
发表于 2006-7-30 22:06:38
|
显示全部楼层
大胆指出个错误
タクシーを用意しておりますので、下記の場所でボードをお持ちしてお迎えに参ります。
这个句子里 ボードをお持ち和お迎えに参ります的用法不正确,拿着板的和去接的都是我方,在这里用敬语就变成了尊敬自己了..所以不对.
要翻译这个句子最好能把对应的动词分一下比较好. 在指定地方派出租车去接和举着牌子等着分开比较好.因为习惯上不说举着牌子接,
タクシーの用意をしておりますので、迎えに伺います。下記の場所でボードを持ちながら、お待ちしております。
这个只是我的见解,大虾们大人大量,表秒杀偶~~~~~~~ |
|