咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1214|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。
4 \. d. F# s" H& _8 S& [, n/ l" p) p, @  |8 _  k* G" c( @; g& f1 Y
2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない" i, E' E- s! b% G% R# o! q

, v& u' ~' l6 i3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。% p2 j2 s  \, ?4 ^6 y
' s$ f1 Z1 Q/ j
3 g! k7 k9 c9 l* b+ B
4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか
* Y  T. X( O0 j" d. K4 m8 F# G  `% ]9 n
5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。
$ z! b5 ^$ h' }" ]7 E, ^" P) Z3 m( Z. F, ~: t  W+ d
6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。$ ?, {+ Q0 R$ H. H3 p$ J$ A, S
3 Z7 K6 O# W$ o/ U( \! [. d9 k; A
7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。& q* |0 G( ~& E# C, j  s
% `! T* C% O# O% ?7 R
8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。# l( H, y- |3 K
5 T5 g3 g& j$ ?+ K$ h
さえはどういう意味ですか) b/ k+ P5 W( r) b* A
- a4 M7 [2 _2 Z* S0 ?( R# j5 [' e
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。' \0 n2 ?* P4 E! B9 a. E+ y; e
" ~4 l1 q* D: p
10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。5 X0 s5 D$ j, Y! |# T
' W* P+ t4 [2 O  m
11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 05:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表