咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 387|回复: 0

[翻译问题] 请问该如何翻译. あるいはコンクールまでは良いが、その先にはつながらない

[复制链接]
发表于 2006-8-14 23:08:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  つい先日のことだが、アメリカのあるスポーツ指導者が日本の競技者についていっていた言葉を新聞で見て興味を引かれた。日本人はスポーツの上に自分の人生を築いている。出発点に人間がいない。それではダメだというのである。
  これは、ほとんどそのままわれわれの音楽にもあてはまる。何故音楽をやるのかということを問い前に音楽から出発する。だから、学生のうちは、あるいはコンクールまでは良いが、その先にはつながらない。これだけの音楽の水準を確保しながら、本当の大家がうまれない。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 04:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表