咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 459|回复: 2

[翻译问题] 几句歌词的翻译:人間を愛し得る人、愛せずにはいられない人

[复制链接]
发表于 2006-9-18 03:28:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
人間を愛し得る人、愛せずにはいられない人、
それでいて自分の懐に入ろうとするものを、
手をひろげて抱き締める事のできない人

请帮忙翻译一下!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 05:42:36 | 显示全部楼层
人間を愛し得る人、愛せずにはいられない人、
能够爱别人的人,不爱别人就忍不住的人,
それでいて自分の懐に入ろうとするものを、
然后把想要放到自己怀中的东西
手をひろげて抱き締める事のできない人
摊开双手不能紧紧抱住的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 17:02:36 | 显示全部楼层
应该是3种人吧
第3种,
张开双臂,却不能紧紧抱住想要投进自己怀抱的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表