咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 448|回复: 3

[翻译问题] 長らえています 是什么意思?

[复制链接]
发表于 2006-9-22 23:15:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
民子は余儀なき結婚をしてついに世を去り、僕は余儀なき結婚をして長らえています。

就是上面的那个句子。 谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 23:21:28 | 显示全部楼层
这二人大概曾经相爱、但迫于多方压力不得不分别跟不喜欢的人结了婚。

民子无奈的结了婚后死去、我无奈的结了婚后依然苟活于世
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 23:25:15 | 显示全部楼层
長らえる、永らえる
ながらえる
長生きするという意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-22 23:26:37 | 显示全部楼层
見事な解説だね!
ありがとう みんな 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表