咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 362|回复: 7

[翻译问题] そのような社会の責任を担う企業で働く私たちは、

[复制链接]
发表于 2006-10-11 04:01:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
そのような社会の責任を担う企業で働く私たちは、シートベルトの着用などの基本的な行動を実践するとともに、スピードを控え、他の車や自動車、歩行者に優しい、思いやりのある運転を心がけ、社会からの信頼を損なうような行動は厳に慎まなければならない。

这句话如何翻译啊?大家帮帮忙!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-11 05:25:25 | 显示全部楼层
怎么没人帮我啊!急用啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 05:30:12 | 显示全部楼层
在这种肩负社会责任的企业里工作的我们,在实践像寄安全带这种基本的行为的同时,也必须严谨慎重地坚持像控制速度,礼让其他车辆、行人,留心驾驶等无损社会对我们信任的行为。



仅供参考!

[ 本帖最后由 毒男 于 2006-10-10 21:32 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-11 05:34:22 | 显示全部楼层
原帖由 淡水百合 于 2006-10-10 21:25 发表
怎么没人帮我啊!急用啊!



谢谢你!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-11 05:45:14 | 显示全部楼层
原帖由 毒男 于 2006-10-10 21:30 发表
在这种肩负社会责任的企业里工作的我们,在实践像寄安全带这种基本的行为的同时,也必须严谨慎重地坚持像控制速度,礼让其他车辆、行人,留心驾驶等无损社会对我们信任的行为。

  

仅供参考!





谢谢你,不好意思,刚才本来要谢你的,却发给了我自己!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 05:50:25 | 显示全部楼层
そのような社会の責任を担う企業で働く私たちは、シートベルトの着用などの基本的な行動を実践するとともに、スピードを控え、他の車や自動車、歩行者に優しい、思いやりのある運転を心がけ、社会からの信頼を損なうような行動は厳に慎まなければならない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 06:04:50 | 显示全部楼层
我也不知道对不对
瞎翻译的  可能有错  
楼主还是自己确认下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-11 06:06:31 | 显示全部楼层
原帖由 毒男 于 2006-10-10 22:04 发表
我也不知道对不对
瞎翻译的  可能有错  
楼主还是自己确认下


谢谢,我知道了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 00:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表