咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 769|回复: 8

[翻译问题] "星期六就要回去了"这个中的"就要"怎么说.表示时间很短了.

[复制链接]
发表于 2006-10-18 19:19:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
"星期六就要回去了"这个中的"就要"怎么说.表示时间很短了.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 19:22:27 | 显示全部楼层
星期六就要回去了
星期六就回去了
星期六回去了
星期六要回去了

有什么区别吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-18 19:26:39 | 显示全部楼层
我想表示时间很紧了.因为星期六就要回去了.所以剩下的事情要赶快做.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 19:28:32 | 显示全部楼层
今度の土曜日になると、すぐ帰ります。

[ 本帖最后由 池脇千鶴 于 2006-10-18 11:31 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 19:30:25 | 显示全部楼层
土曜日にもう帰るから・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 21:49:09 | 显示全部楼层
土曜日にもう帰っちゃうんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 22:41:00 | 显示全部楼层
快要
そろそろ でいいですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 23:02:34 | 显示全部楼层
原帖由 简单水果 于 2006-10-18 11:19 发表
"星期六就要回去了"这个中的"就要"怎么说.表示时间很短了.


例を挙げながら説明した方がいいかもしれないので、

おれ、今度の土曜にもうすぐ帰ってしまうよ。

「もうすぐ帰ってしまうよ」には、時間が迫ってきたことを十分強調していると思いますが。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 00:01:25 | 显示全部楼层
もうすぐ推荐
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 19:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表