咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 831|回复: 5

[翻译问题] 很想成为贵公司的一员,希望贵公司能给我一次发挥自我能力的机会。

[复制链接]
发表于 2006-10-19 17:13:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
很想成为贵公司的一员,希望贵公司能给我一次发挥自我能力的机会。

请帮忙翻译一下,谢谢!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 17:33:58 | 显示全部楼层

貴社の一員になりたいんですが、ぜひ私の能力を発揮するチャンスをください。

私はどうしても貴社の一員になりたいんですが、ぜひ私の能力を発揮するチャンスをください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 17:38:41 | 显示全部楼层
谢谢!!

还有别的高手参加吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 17:57:09 | 显示全部楼层
日本会社は集団意識を重視し、特に「私の能力。。」など言って、余計に反発されちゃうぞ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 18:10:21 | 显示全部楼层

私はどうしても貴社の一員になりたいんですが、ぜひここで働くチャンスをください。

あるいは 私はどうしても貴社の一員になりたいんですが、ぜひここで働かせてください。
あるいは 私はどうしても貴社の一員になりたいんですが、もしここで働くチャンスをいただければ、ぜひ精一杯努力するつもりです。
虽然和楼主要表达的意思不完全吻合,但是这种说法还是比较贴切,适当的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-19 18:13:56 | 显示全部楼层
呵呵````````

没有你翻译的很好了,谢谢你`````
你被录用了,呵呵~````````
等我发财了请我吃大餐~``


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 19:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表