咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3084|回复: 21

[工作经验交流] 实习应聘归来……感慨一下……OTZ

[复制链接]
发表于 2006-11-11 03:51:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
汗……今天总算经历了一把正式的面试……面得偶真的抽筋呀~~T T
不过心态还算平和
毕竟原因还是出在自己准备不足的问题的上
说说今天面试的经历吧,与各位找实习的兄弟姐妹共勉

今天面试的是“易都汉文化传播中心”,愚园路的那个
http://www.edomandarin.com/home_briefintro_jp.htm
公司给人的感觉很正规,我在网上查了查资料发现原来是交大办的
里面许多员工都看去只比自己大一点,不过一个个都很老练的样子(强人聚集地呀……OTZ)
接待偶的JJ很可爱(这是题外话),无论面试的时候偶回答得多抽,她都一直保持微笑(其实她也很抽吧……偶面试得真的很恐怖)
接下来说说面试过程
和前几次的面试不同,这次的面试很正式,问的问题也有些“刁”
写几个印象比较深刻的
1  如果被录取,你认为是什么理由
2  请对自己做一个综合评价
3  老师、同学都是怎么评价你的?
4  为什么想找实习?自己想做什么些什么工作?
5  认为实习和兼职有什么差别?
暂时只记得这5个问题,其他还有一些……偶被彻底问倒
JJ的头脑很清楚,有的话偶说得有破绽,被被抓住问……大家要小心呀

日语考试部分
进门面试都会有一张考卷,卷子上是写作和听力
听力不是很难,形式是「穴埋め」……不过只放一遍,根本来不及写
写作题
“由于报名人数未到达预定人数,故决定延迟开班时间”
偶恨啊~!!居然没带字典,于是翻了几句很抽的句子上去……而且还自造词了……OTZ
日语中原来是没有「学員」这个词的……偶顺手就写了……
“由于报名人数未到达预定人数”居然被偶翻成
「申し込んだ学員の人数は予定と違い、満員になりませんので」(大家BS偶吧,翻成这样了= =)
回家的车上想了想……明显是一病句嘛,只要翻成
「申し込んだ学習者の人数は予定に達していませんので」不就好了嘛……OTZ
估计当时紧张……大脑抽筋了……T T
最后是读一段材料,不难
「易都の特色は何ですか。

我々が教授するのは中国語の知識だけでなく、中国文化の知識も教授いたします。また授業だけでなく、効果のよしあしをフォローしています。我々は学習者が楽しく学習しているか、進歩しているかに最も関心を払っております。我々はどの学習者一人一人に対し、彼らの学習報告を重視しており、定期的に学習効果のフィードバックを行っております。つまり、我々は学習者一人一人の学習効果に関心を持っているわけです。」

文是不难读,不过要当场复述……偶当时脑子已经一片混乱了……=[]=
半个小时就这么被偶抽筋抽过去了……估计面试官JJ也送走偶也开始抽筋了……
=====================================================================
面试完出来……很繁华的街道
我坐在车上想了很多……自己学的日语真是处处是漏洞
回家真该好好补洞了……恩恩
换车的时候绕去麦当劳买冰淇淋慰劳一下自己
南京路还是一如既往地拥挤
感叹上海这地方竞争还真是残酷……连实习都很难找
蛙跳出了深井,惟有感叹外面的海阔天空
回家妈妈问偶面得怎么样……偶不忍心告诉她没戏,只说对方让偶等消息
不管怎么样……跌倒都要再爬起来的
みんな~一緒に頑張ろうね~!

PS:如果应聘日语职位的话千万表忘记带字典啊~!!!!


==========================================================================


呵呵,谢谢大家的支持
今天(12/1)和同学一起去面试,就穿平时的衣服,可是和我一起面试的男生穿着很整齐的西装
虽然没考到日语,但是HR问我问题的时候自己有点紧张,回答得没什么自信,有点支吾……
回家仔细想,面试的时候自信真的很重要
如果自己是HR面试一个对自己什么都没有评价的人,也会刷掉她的……
呵呵,结果同学去见经理,偶被两个HR刷了……觉得自己又浪费了一个机会,而且这个是来学校招的,几率应该比较大~不过算了,多了一次经验嘛~~
有人告诉我,其实社会很不公平,你有和别人相同的实力,却未必能和别人做到相同的位置。

既然社会已经不公平了,那能做的只有让HR看上你了吧。
天冷了,大家的偶小心着凉~
生命不息,面试不止,大家都加油哦~~~


[ 本帖最后由 黑色双子座 于 2006-12-1 23:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 03:54:49 | 显示全部楼层
如果应聘日语职位的话千万表忘记带字典啊~!!!!..............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 16:32:55 | 显示全部楼层
是嗎,還要帶字典的呀,沒試過呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-12 05:46:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-15 08:49:56 | 显示全部楼层
楼主,心态挺好的,相信你一定能成功
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-15 19:15:25 | 显示全部楼层
这个还算幸运的,有的公司的才叫可怕呢.让你中日文翻译至少要40-1小时,都没有信心的.呵呵.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-15 19:22:13 | 显示全部楼层
我没日语词典怎么办啊,太贵了的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-16 19:48:13 | 显示全部楼层
原帖由 xiaomao0915 于 2006-11-15 11:22 发表
我没日语词典怎么办啊,太贵了的说!

没有电子词典,那纸的字典还没有么?
一般笔试都是给你发张纸翻译然后面试官就走了,也不管你,随便翻字典。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-18 19:18:41 | 显示全部楼层
面试就是这样的!
好象打仗一样!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-19 08:12:54 | 显示全部楼层
偶面试的时候 是走到那里带着我的电子词典  班上几乎所有人都这样
有些公司会给你很古怪的翻译   遇到过让我翻译专利说明的
总之 带着不会错的~~

话说我已经毕业4个月了 时间真快呀   
大四的各位加油呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-2 07:28:11 | 显示全部楼层
呵呵,谢谢大家的支持
今天和同学一起去面试,就穿平时的衣服,可是和我一起面试的男生穿着很整齐的西装
虽然没考到日语,但是HR问我问题的时候自己有点紧张,回答得没什么自信,有点支吾……
回家仔细想,面试的时候自信真的很重要
如果自己是HR面试一个对自己什么都没有评价的人,也会刷掉她的……
呵呵,结果同学去见经理,偶被两个HR刷了……
有人告诉我,其实社会很公平,你有和别人相同的实力,却未必能和别人做到相同的位置。

既然社会已经不公平了,那能做的只有让HR看上你了吧。
天冷了,大家的偶小心着凉~
生命不息,面试不止,大家都加油哦~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 07:49:17 | 显示全部楼层
LZ是什么学校的啊?我也是今年大四,也是准备找日语工作的
有兴趣的话交流下,QQ:14302820
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-3 01:05:21 | 显示全部楼层
我昨天去面试才恐怖呢,
没有试题,
只拿了个什么人的成名史让我来翻译!
我勉强翻译了半页后,离开了!
555555555!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-3 01:27:28 | 显示全部楼层
摸摸楼上的
不如大家建个MSN群算了,讨论交流起来也方便点~不知道大家觉得怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-3 01:31:41 | 显示全部楼层
算我一份。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 17:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表