1 みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下
! h) h) @7 [' o! x3 V1 a$ Y+ L- \4 N& N9 \/ A j/ M4 A% Y/ `
2 不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
2 U! K+ E# T9 I o" y, E0 W6 t' C9 d1 U; M
3 というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道
1 ?9 X) B3 B8 Y6 @& z% ~
1 l; r8 S! E6 _4 わけだ 1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样 意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来, U w) l1 ?4 B, C6 W: E
% t) U4 ~1 k! A7 K# B( W
5 わけではいかない 因为什么而不能 就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了3 [# ~% E$ L6 T6 e j8 A
- @* o% N {5 j* Q7 M6.不太会 |