六.9 ?9 W" |( m8 F/ g
做客
. v. C ~- C1 @6 y9 l訪問
- Y) W% `. c B; S7 }! q" k* iほうもん8 n: A9 H$ ?1 Y# }: g
# W" y- \+ V& o( a
请来我家做客。$ Y' t5 x, S! R# E( l+ R7 j
私の家にいらしてください。
* g! N" L% g: d" `# pわたしのうちにいらしてください。
( s* R2 b+ a r1 ~0 {3 z- Y3 X0 \6 g, d1 M" |/ c
请来我家过节(星期天、度假)。
+ i9 H- T# q5 E! O9 q, X. G私の家で祝日(日曜日,休み)を過ごしてください。9 [2 R: S4 ? ]4 p+ _( }# |0 z
わたしのうちでしゅくじつ(にちようび,やすみ)をすごしてください。 B8 H, J: |, T3 y# e" U! P' g8 k
& z. w$ r/ P5 f* C4 n5 ?0 O0 K, P能否请您今天到我家喝杯茶?
7 J* t! B5 A9 e0 f# z今日,私の家にお茶でも飲みに来ませんか。% V. ]! Z5 B0 v1 O+ j7 z( B3 D3 v
きょう,わたしのうちにおちゃでものみにきませんか。
* u( S' d3 d0 z# E% d/ y6 M' p ~" \$ v) V& z; c! r# w
我想邀请您来参加我的生日晚会。6 g+ z! Z# u. d5 a, N
私の誕生日パーティーに参加していたださたいんですが。
4 l" d) F: L2 `わたしのたんじょうびパーティーにさんかしていただきたいんですが。; T1 K4 _; e9 ^: V8 k
* F& p3 e! Z2 E5 E# ^: }: T
您能否偕夫人一起来?
( n$ K5 o' F( z6 ?# _おくさんと一緒に来られませんか。9 Z7 |' ^. j: l+ m! k$ U+ ]( b
おくさんといっしょにこられませんか。. I# s8 ]1 J9 K+ ]) _+ S, y" _
" x' F* S! a; z+ D8 _我女儿要出嫁了。% X. W+ P4 v$ m8 N# {4 V' o8 V
娘はもうすぐ嫁に行きます。
& H7 ~! j; ?! i2 m: W6 fむすめはもうすぐよめにいきます。
# t! y8 g' h* @# k+ s- ?5 j s3 N/ Q/ K& {- r' q' {
我想邀请您出席她的婚礼。" w( ]1 ~7 b: F) c# _
娘の結婚式に出席していただきたいんですが。
5 d d* Q& e) q5 C1 bむすめのけっこんしきにしゅっせきしていただきたいんですが。. r4 y( Y2 @+ I" m; W
# z, f, c( ?# z- q! L O
我邀请您来参加我们结婚10周年喜庆。( ]8 ]6 z! Q: G: f4 R
わたしたちの结婚10週年のパーテイーに参加していただきたいんですが。
+ a( g: P$ s4 ~6 }; Q2 G1 Fわたしたちのけっこんじゅうしゅうねんのパーテイーにさんかしていただきたいんですが。
& C: _! Y2 B" }0 I# L h
' m" K I, T9 E很高兴,我一定来。5 t3 J* _+ @# D) J ?0 y
喜んでまいります。
; M: }! h8 r" q4 j. U1 S3 D& _/ o yよろこんでまいります。
/ j# Q5 P8 s e @" i, U, ^, J) f$ K3 w7 d5 i+ i
祝贺您,我为您感到高兴。
2 u+ v6 J# u( T7 S8 eおめでとうございます。
~1 u2 H `/ w! `
/ y0 i1 C& f/ ~% [3 w0 ~/ [# s抱歉,今天我没空。. T5 j, X1 Y3 O7 U8 ^( c' A, m4 ?
すみません,今日はつごうがわるいのですが。
8 f1 j4 n+ a% y6 m6 ]+ N0 q1 Wすみません,きょうはつごうがわるいのですが。# S& k; i) Y% [) q1 q
8 C' _ z0 O, P6 r5 E7 ~我走不开,女儿病了。7 M$ A- M9 l# _$ q( I: f2 F( i
行けません,娘は病気なんです。
+ l' A0 k" k" t& d. |6 Lいけません,むすめはびょうきなんです。
. T8 Z$ y' f8 I: f, B- \6 P0 ?* M
我有一个约会。# e# E; u, U, l$ n, Z5 \
約束がありますから。; y. Y( q( C3 i
やくそくがありますから。
/ y9 B# f2 \4 d( y+ @0 R {# o/ m5 R, @/ |% i# K
请原谅。有空时,我一定来看您。* a* a/ c u5 ]# ]. q7 j0 L0 `
すみません。暇になったら,きっと会いに行きます。& ?' t" {% y& m( u* @ d- v
すみません。ひまになったら,きっとあいにいきます。
; A7 W+ V8 g: i" _- U
) ~3 h+ }; ?" z* t这是一点小小的礼物,希望您喜欢。% [ t- {2 l. x+ q* I- X; X4 g
これはほんの気持ちです。喜んでもらえるといいです。1 h: ~' c+ ]% N0 `8 @2 f
これはほんのきもちです。よろこんでもらえるといいです。6 D l2 n6 Y( h; f3 ^2 x
, K1 g$ a6 H, H/ B: O
对不起,没有预先通知就来了。( w( V! X4 y7 y' H/ ^5 |: \2 y( k4 B
すみません。突然参りまして。
9 j) W/ N" t4 N7 \3 ^すみません。とつぜんまいりまして。7 a. \# a2 ?% R7 I$ U
8 `1 u! u o1 t$ n0 P
欢迎光临!, n/ R5 s1 E$ f4 L0 [' W
いっらっしゃい。4 W4 y1 j7 S+ {, e# W7 Z
. Z3 n6 z6 T; g请脱掉外衣。( h! T5 l+ s# D
コートを脱いでください。
* U) U) ^6 K& B5 N6 tコートをぬいでください。
3 @7 C' N8 _9 R$ c# Z' V$ z" k
) d$ |% d! L% u+ x; o# f& J+ E请把您的大衣(雨衣、外套)给我。
/ i) H, X7 f- R7 F1 e1 pオーバー(レインコート、コート)をこちらに渡してください。0 ?! U% r1 i0 \1 ` {$ u
オーバー(レインコート、コート)をこちらにわたしてください。. ?1 ^" X. Y+ A' s! _" I
9 N! Z* q/ d! g/ K8 d
让我把您的大衣挂在衣架上。; }6 B2 G; }" J2 |. ^
オーバーをハンガーにかけさせてださい。
! y; y1 V8 S) j# W% c0 W6 ?0 r1 R4 E4 l
请进来,这里暖和些。
6 f" S; V! g& _# x: _どうぞお入りください,こちらは暖かいです。# @% n% }# Y# D$ x, Y! i3 L) h
どうぞおはいりください,こちらはあたたかいです。
, e& S, o' ^7 ?# W1 i6 I1 }- a. H+ U0 C% K( D m* J7 z
请到这边来,坐在沙发上。$ h, |* S9 ]9 ^4 C
どうぞこちらへ。ソファに腰掛けてください。5 c- R1 P3 O, e9 M2 j
どうぞこちらへ。ソファにこしかけてください。7 Z3 P5 u# V+ A% {# T9 p5 A
0 z% v/ |* H1 F! g. L( V# L您抽烟吗?6 y$ G1 q$ r. m# T% h) J
たばこを吸いますか。
4 n) e2 M) ^/ x" Rたばこをすいますか。
2 i( a% f( e3 o" d/ b9 [. C( e9 W8 {
您喝茶还是喝咖啡?
~8 ]1 X0 Y2 G9 Xお茶を飲みますか。それともコーヒーを飲みますか。% h9 S+ [# q% ], @+ s3 K
おちゃをのみますか。それともコーヒーをのみますか。
2 T: s1 o1 Y& [% r i& T. q+ I/ l
: s+ O8 Z9 |) I6 U请来点茶。
# K5 f% _+ u0 W9 Q4 @0 fお茶にしましよう。$ l9 y. a, r9 s, C8 K! Z! U
おちゃにしましよう。3 @0 X5 d$ ~# W f" n! O' E
5 G$ s: U3 s3 F0 ?, c1 |8 P; A- A
您要放糖吗?
+ U0 X0 V. {: n砂糖を入れますか。
5 Z' G k. f, Q: y, n' Bさとうをいれますか。: l' @+ @! N4 H5 f( D4 G
* ~6 F" X6 T+ K$ e$ E2 X
我想喝点饮料。, v" K/ e3 x6 R* Q
何か飲みものが欲しいです。1 q( i' E6 u: o2 I- K& s% j
たにかのみものがほしいです。
# R0 P" l# q7 k1 P( d
; ?1 H* M3 u! e5 g请吃糖果(蛋糕)。
3 r2 [- L7 L( Z+ o! h2 p- I) u8 s( |お果子(ヶーキ)を食べてください。
, ?) _: n5 Y, l: {9 kおかし(ヶーキ)をたべてください。
$ u3 _) W: c- D; W# H) j
3 O1 \' h( l6 q& I. h请吃苹果(香蕉、桔子、梨)。8 U/ j E! `" D9 ~1 Z- E: u' N
りんご(バナナ,みかん,梨)を食べてください。
* }/ @2 M$ w: M6 T) I( g3 }3 Eりんご(バナナ,みかん,なし)をたべてください。0 h7 W( r( z' T* l# m
" }# ?1 X! ~: I5 g
对不起,我迟到了。* r5 ?- l7 o/ C3 |: a0 q5 t) }
すみません,遅刻しました。
7 X4 ^' G" Z3 xすみません,ちこくしました。! ?# N& M) } i
/ J D5 Z9 q8 a9 H1 M9 B* ^
对不起,让你们久等了。
2 e7 W: r2 J* _+ F5 i: T" ]すみません。お待たせしました。
0 z# K. k" ^$ k" C$ aすみません。おまたせしました。% @% K+ ~6 m+ I6 i
; ]# R' r4 z2 g( U" D6 a
请坐下跟我们一起吃午饭。
% q7 ?/ g/ B; o5 X* ^どうぞ腰掛けてー緒に昼ご飯を食べましょうか。
, M$ H& e5 t7 l- z/ t# a6 Fどうぞこしかけていっしょにひるごはんをたべましょうか。$ _! `' F$ l# r( s4 ~8 t, M4 | D
3 z- H& d/ Z( e7 }9 K1 v我们没有专门准备,这是家常便饭。
+ y3 t/ I9 _3 W& v! _3 y3 lこれはありあわせの家庭料理で,特に準備したのではありません。
- o2 [: B6 A) h% \これはありあわせのかていりょうりで,とくにじゅんびしたのではありません。
9 @$ [8 S& Z- N, S1 w+ P- T% k4 W! V2 E
请大家入座。
+ c$ z9 n0 |7 z8 q1 x: g% wみなさん。席についてください。
X, k' X9 g2 n6 hみなさん。せきについてください。# ~- W8 W. m3 d; ]9 ^0 O
" q" t. U2 F0 U N' F4 r1 j
让我们为在座的健康干杯!
# q A: H2 S$ t$ I" |2 |1 a4 ]7 ]# Sご出席のみなさまのご健康を祝して乾杯!
+ a' `% Y# ~) eごしゅっせきのみなさまのごけんこうをしゅくしてかんぱい!% A& s J6 S2 y+ f8 Y# k$ J1 \
9 f f: s/ m9 ^; k
为您的50大寿干杯!) g. m" m5 M; O8 x. o- z( f
50歳のお誕生日を祝して,乾杯!
* t3 K& t3 C& G) N/ f% r9 ]ごじゅうさいのおたんじょうびをしゅくして,かんぱい!4 K) u, q, ?, D
$ O: ^, H" V6 h* K$ {6 g' y6 ^; u为新郎新娘的幸福干杯!9 Y0 H% G2 E! d# y- n1 C1 X: k
花婿花嫁の幸福を祈って,乾杯!, ?/ h, l& }& s4 h
はなむこはなよめのこうふくをいのって,かんぱい!
. y$ d' V, W' Y i, O/ r1 ?) h. R( [; m; [
为我们的贵客干杯!
2 A3 t$ {8 n' Q/ E t Eご来賓の方方に,乾杯!& m+ a; U3 M9 u8 A
ごらいひんのかたがたに,かんぱい!5 }$ [4 i, r. K. D
2 |8 z& l K' y) W1 X
为我们好客的主人干杯!4 M2 U5 g/ B0 N1 r# ~( M5 v, U5 l
素晴らしいホストに乾杯!( V1 `; H/ Q1 \1 ?* S( }/ l' D
すばらしいホストにかんぱい!
0 I8 i- J. u; B6 s
+ r3 l0 `0 S% z U. y) c- o为我们的友谊干杯! Y5 O- y9 [1 B
私たちの友情のために乾杯!
, N G: Q; o% @わたしたちのゆうじょうのためにかんぱい!
0 ^ p9 c) u& ?5 w6 t4 r0 ]
( d) A1 F$ g, \# p# T+ ]请吃吧,不要客气!# C- o! [, P7 @
あがってください。& j" E( u# |5 Y, A! |; I
: ^- q% Z6 Y8 C/ Y: {. z) t- D% E# g请随便些,就象在自己家里一样。
+ ?: ?7 w$ U- r* {自分の家にいるように,どうぞくつろいで下さい。9 j) c& I, F# W, J% k' \0 p
じぶんのうちにいるように,どうぞくつろいでください。
`, b. ]! K+ g8 U- t0 {, ^* J2 W$ W7 n/ v3 L; J
不要麻烦了,我自己来。: y0 e( Y& c/ Z# W7 O5 n6 `
おかまいなく,自分でします+ ?( j5 A1 q- z9 e* \6 Q
おかまいなく,じぶんでします
; a& x* X( D1 \& `' R; b+ W7 g! ?
请尝尝饺子。是我自己包的。+ m/ J6 f6 _" G% ~3 f
ギョーザを食べてみて,私が作ったのです。
) ~* ?+ b. q2 g! Iギョーザをたべてみて,わたしがつくったのです。
' B# Z8 _# f* l: e
1 G* V9 U% H, {! Z' S P; s多么丰盛的饭菜。* g6 b8 A9 n$ P& s6 G0 N: A
なんと豪華の料理でしょう。. u" w# I7 k7 A6 t+ \
なんとごうかのりょうりでしょう。+ Y/ S. L) t. e& f% r+ Y
! s' ^ X: F" M; Y这不是便饭,简直是宴会!
- }8 @! x$ m! A% W- U( n) w6 oこれはありあわせの家庭料理ではありません,まるで宴会のようです。* G+ w& G& g4 S; p7 g+ V- d/ t
これはありあわせのかていりょうりではありません,まるでえんかいのようです。
9 T6 D+ d1 t/ w- ?) P* F/ M* y+ o+ l' v' q2 u- S9 B ^
您过奖了。* I0 k ~1 A; w3 U1 f
ほめすぎですよ。
. \" ]: ^3 \+ _+ d- T( f+ I
5 H4 n7 n- b+ w5 u, [( ~ v; Z$ `我们再喝一杯吧。- A3 J5 }- ~( ^/ a
もうー杯飲みましょう。
3 S/ K3 R% ~% s) uもういっぱいのみましょう。
5 f3 z/ G* o' W9 s3 N/ a) o
* o" o/ ?* E: r" U1 K我不能再喝了。% E1 B2 \& R0 [- p$ ]
もう飲めません。5 `( H8 W' x8 t# a% @: _0 ?
もうのめません。0 Y8 J9 G! c+ F! Q
2 n0 {! \3 ^. n& P
我已经吃得过量了。
, B5 E- O7 K, Z1 {( i( eもう食べすぎました。6 T% B8 @' _1 ], ^
もうたべすぎました。
1 m8 k. y2 Z f& k
2 ^- _% h1 X% L( @( R谢谢你们的盛情款待。0 g8 i8 \# n9 G, K# T% v
手厚いおもてなし,ありがとうでざいます。: p3 x" H) Z7 x' z/ f2 V
てあついおもてなし,ありがとうでざいます。
2 Z$ g' @0 ] k8 V$ H# b+ F
3 k1 h3 e+ ?8 p* x' A" H& a& t6 o这么晚了,我刻走了。3 R" o! @1 W$ g: E1 Z" _
ずいぶん遅くなって,そろそろ帰ります。
/ t4 A4 ]/ s$ P& q" i* O6 t8 I' Bずいぶんおそくなって,そろそろかえります。
% w, I% A$ z- D* J( p+ k% l3 }9 M/ b& E5 t% m; c8 t
请再坐一会吧。
$ ?8 w$ J* h. U/ I5 Fもう少しごゆっくりしていてください。0 q5 @( h: I( d" o4 T4 P8 e
もうすこしごゆっくりしていてください。) j, }# ^% d" {' ~
% G& x" [4 T0 ]1 f! F
请你留在我们这里过夜吧。# f" c5 y% ~* X0 M# {/ {' f
ここで夜を明かしましょうか。: `. I" O# R( M8 {
ここでよをあかしましょうか。# }- ]7 S' m* j2 I; }* [
- {$ W+ H) v! o1 l& `: F+ n* e9 F我有点事,先走了。
' u( w# Y- X( }3 x, u: Rちょっと用事がありますから,お先に失礼します。, L& @0 y4 O1 r5 r
ちょっとようじがありますから,おさきにしつれいします。
( Z3 J' z7 b, F" a) m- _; z2 {+ w% {5 h8 R1 _0 e1 c# W
请再来,请常来。0 l( w) x3 b3 Y, I, n- Y" @
またいらしてください。 |