あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’! X8 ?" I4 P, I8 i
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。! A- |7 V, B3 ^) {% I) B
じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!6 c0 S/ U2 B$ d; D$ G6 u5 ?: T/ [
※ じつに(真是,实在是)不同。
: I) a! D( h- Tやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! / c2 p& t* U+ E& O4 \
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
. H) \" w+ P; Z. Rつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
4 ~$ B# j5 j. A$ i! `6 f0 c要するに:给前面自己所说的话作个总结。' }5 [9 V6 ]/ d6 q
结局:说来说去还是,最後,归根究底。
8 |, S7 _$ Y* ]" W6 G2 o例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。' y [) F+ v3 o; _
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。1 I& f6 y0 u2 E* ?5 I
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
/ M) `( q a8 Y. j% _ {3 a0 C7 t言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。1 v T6 \3 X+ P/ S$ N
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说% q# A+ l; W( w8 d" g
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。+ e6 j1 |, F+ Z0 @9 J' o5 N% ~
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。, @, _3 Y& K6 U2 ~' d
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
- P' W' D+ \$ `8 I0 x5 I( I: f4 k" T6 z. nいずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。( A& S0 D8 F7 v* S; d# D
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
F5 M2 ^! g! i% `9 I+ jあたりまえばら:照理说,本来应该~. k ^6 s! [+ p: A' f2 ?5 }2 o9 M: n
う一ん:恩,这个嘛。
( ?- T( r* Q! D6 Q- Mどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。- w3 q! u3 |1 i1 e
すごく/すごっく:这个实在太~了。
% |6 r1 ?, B/ S+ P1 Z9 ~# P9 Uぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
X9 b6 w$ Q) N; A3 _) Y/ V言い换えれば:换句话来说。
+ D+ `) r# l/ s$ Z& oそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。! s; O0 c5 k r$ _' n; X/ y) q
そのためには、そのためみ、そのため:因此。/ s: V6 }. Q4 g9 Z9 t# |9 }
それで:於是、因此、所以、後来嘛。; T& N3 V) _ H) u
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。* F! j& {3 [6 r+ ?: S! o1 N
いちあう:大体上、大致上。+ P* m! h# _6 W. q/ k" r) k
まして:更何况、况且、更谈不上。. Q M" O( }: P; G) `9 J" m
まず:首先、大概、大体而言。
_ X; c6 ~) O/ c5 i6 Oむしろ:反而、还不如、倒不如说。 |