“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
9 Q- B/ r" y* x7 t# o7 z. [4 v& v8 e) y3 }) M; `# G2 X6 ~, D
生麦、生米、生卵。 8 v3 U0 j/ X) V
ーーなまむぎなまごめなまたまご。 $ P2 r3 P+ W j
(生麦、生米、生鸡蛋。) : ?( w) x8 X3 q. @. a7 F
* m* g# k6 p) _+ u, H) |) \美容院、病院、御餅屋、玩具。 1 f i: S2 I0 t0 B6 e
ーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
2 z4 L* b {" E( F2 ](美容院、医院、糕饼店、玩具。) 5 z" s) G5 _/ ^4 m. B2 a
4 t, T2 i) @) e7 @" X. M( x桃もスモモも桃のうち。
, m6 p' _7 n7 j9 U cーーもももすももももものうち。 1 x5 X D6 Y% B$ N
(桃子和李子都是桃科植物。)
% a, H5 p( o5 t6 G1 O- P6 ^) R- R8 p5 D8 q9 e, z& g
隣の客はよく柿食う客だ。
, }6 X7 S4 R6 w( R& m' ~2 Fーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。 % V6 \, z; P* d
(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)
5 n4 R, s l; v: d
! e9 ]. l$ L, C9 Q( \東京特許許可局。 3 b# ]8 w/ d8 q0 Z. O2 t
ーーとうきょうとっきょきょかきょく。
3 T: y" z8 ]. m5 r( s6 k! u" G(东京专利批准局。)
* v+ a' Y) X- w# f8 f/ d
; L8 {4 v& E& f5 W1 a- k: u赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
; F8 }1 X+ f5 z- w1 \) qーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。 # \1 t7 ]4 d4 W+ M8 I) A7 y
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
- G, n6 t+ E$ B h
$ Q' c& W7 t8 x y& K1 d. y l坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた
% V& m/ \. z( c1 E9 rーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。
( i; y4 y" D$ Z0 h2 `# d5 k(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) . {7 l0 z: X% ?* ~
# w# e9 W/ D* P' @; q9 C# ~貴社の記者が汽車にて帰社す。
0 I; z! ^; k) u3 E. rーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
* u% {% k& C! r0 Q) C0 w(贵报社的记者乘火车回到报社。) |