“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
, ~8 v, w9 l. A
$ `9 Y6 p8 H$ h: ]9 Q生麦、生米、生卵。
# T" |" f2 ^7 Sーーなまむぎなまごめなまたまご。
# r+ m' v. F( |. N0 G* w- R(生麦、生米、生鸡蛋。)
9 ]2 o5 E1 H* n! _5 M" | X% ]& I7 v0 O. z
+ [1 X" z- J8 z美容院、病院、御餅屋、玩具。 8 Z# N J# _. _) w
ーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。 5 n, ~2 V4 k4 d6 h7 q
(美容院、医院、糕饼店、玩具。) 4 t3 |* b9 v; D5 w3 x8 g5 L0 |
9 `: L+ w+ W# L* z5 U3 f桃もスモモも桃のうち。 8 ]: u- l) ]! I) L6 L4 m: F/ N0 ^
ーーもももすももももものうち。
. N- i$ ]. A) a% h* S- ? n9 ~(桃子和李子都是桃科植物。)
' X7 e. P+ N& O; w) F, G( c' g! H. E' ^
隣の客はよく柿食う客だ。 , K9 K* |. X7 k" I* X: g
ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
4 ^4 i' D7 f2 l7 X. p(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)
3 I" ^1 M! E. F& {2 }5 k- ^/ k. }9 I4 A: x( e
東京特許許可局。
. O1 n1 |1 W' s k% wーーとうきょうとっきょきょかきょく。 4 u, d5 {" T$ N2 }
(东京专利批准局。)
$ g/ q2 n! j9 j: r% \
' a- H/ a$ E) J/ E2 M赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
" Q4 x2 ^% k( ~9 t3 o, ?ーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。 ( K' A& M' o+ \% d
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。) " r+ L5 e2 G+ H$ o9 E* E
3 Q5 M0 n1 S- [% [2 U6 V+ S( T坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた
+ j1 Z6 h1 x" X! U$ oーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 . ^4 x- k; K7 i6 p0 d5 t+ ?
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)
/ J( l& ]) ?. u8 t7 W! e9 ] n) H4 D. v; q7 `: A! r1 @
貴社の記者が汽車にて帰社す。
4 l# r) e0 Q4 i- F, ]# l# V7 R, {4 @ーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
5 Y4 G) K' v2 w9 J3 Q(贵报社的记者乘火车回到报社。) |