“吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。这样的绕口令在中国是众人皆知的。其实,在日本也有很多被人们熟知的绕口令。绕口令在日语中称为「早口言葉(はやくちことば)」「早口そそり」等等,也是一种游戏。这里根据各方面的资料,给大家介绍一些。希望大家练一练,可能对熟悉日语会有好处的。
8 _% n2 z: P/ {9 M! A+ T# `* s
/ Z, X) P' E- c; `生麦、生米、生卵。
1 T4 c2 o: Z. Y. L' Fーーなまむぎなまごめなまたまご。 & M8 B0 l4 G& i: R H( e9 q8 V# d
(生麦、生米、生鸡蛋。) ) B2 N4 @# }. R7 j! W9 {: h; p
+ h" N* R. C% H' r4 } R' }
美容院、病院、御餅屋、玩具。
* e- W) O. u; O& v% D7 x$ S% S: q. Bーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
9 ` }/ O& g* u9 c, n(美容院、医院、糕饼店、玩具。) : @* u" o- h+ X+ O: v5 t8 ~% x
3 ]; L ?9 A8 x O5 Z桃もスモモも桃のうち。
& @ D0 t4 G( t8 mーーもももすももももものうち。 + p+ L# {& r" ~* \$ E2 p! m6 y+ g
(桃子和李子都是桃科植物。) ; l% o7 c& w, m) s% Q6 B0 f
0 {' ^2 t, }: j; X: P隣の客はよく柿食う客だ。
7 c, g( R- t% h+ n! Gーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
. l! i( T" _, }# g(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) + T5 X% X8 V3 s( Q5 J4 z$ A
/ h& p `; W9 E
東京特許許可局。 3 J: [/ B% o4 N# E/ M# [
ーーとうきょうとっきょきょかきょく。
) k2 T: v* i1 ~" N0 g(东京专利批准局。) + D E& T, s: F- K2 b) S
* c( Z- W& b* H1 _+ `+ U赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
9 ?& }$ F. i# i6 Aーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
0 o L4 S; U4 _+ [0 f(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。) + _) q! n/ h: g# V' u9 ^6 v' V
T! v7 w; A% N, R/ w
坊主が屏風に上手に坊主の?#125;をかいた
3 N/ M5 T* Q, p0 ^ーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。
. s( c& ]# T: E% P(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) 4 e$ g" Y/ o5 R
9 }& r% U/ I/ K) @貴社の記者が汽車にて帰社す。
) m$ A4 S/ T C" t. m9 L! _& E; uーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。
/ J8 \ W( J/ G/ y6 P(贵报社的记者乘火车回到报社。) |