咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1109|回复: 1

天声人语(11月26日)-財政の破綻

[复制链接]
发表于 2006-11-27 04:25:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
トイレの入り口に板が打ち付けられている。夕張駅は無人駅で、待合所のトイレは市が管理してきた。今後は、数時間おきにやってくる車両の中のトイレを使うように、という掲示がある。待合所の外は白い雪の夜だ。


厕所的入口处钉着块木板。由于夕张站是个无人站,一直以来它都归市里管理。板上的通知写着,以后请使用数小时一班开经此站车列车内的厕所。候车室外是白茫茫的雪夜。


 財政が破綻(はたん)した北海道の夕張市を8年ぶりに訪ねた。前回は、明治時代に夕張炭鉱で組合をつくった人物の史料を探すために、石炭博物館と市立図書館に行った。再訪した博物館は休館に追い込まれていた。「再開はなかなか難しい」という。図書館は閉館が決まり、書籍の整理が続けられていた。


时隔8年,笔者再次造访了财政状况恶化的北海道夕张市。前次,为寻找明治时代在夕张煤矿成立工会的人物史料,笔者去了石炭博物馆和市立图书馆。此次再度造访的博物馆已陷入闭馆处境。据说“要再开馆是相当困难的”。图书馆也决定封馆了,目前一直在进行书籍方面的整理。


 再建計画では市内のほとんどの施設が廃止される。小学校も中学校も一つずつにするそうだ。街は川沿いに30キロ近く広がっている。枝分かれした谷に住む世帯もある。子どもたちはどうやって学校に通うのだろうか。現実的な計画とは思えない。


重建计划市内的大部分设施取消据说中小学只各留一所。夕张市的街道沿河近30公里,向四处延伸。还有些家庭住在其支流的山谷中。孩子们该如何上学呢?真是一个不切实际的计划。


 市役所による住民説明会が今月18日から、連日開かれていた。「おばんでございます」。市長のあいさつに会場の反応は冷ややかだ。「全国最低の行政サービス」「全国最高の負担」「去るも地獄、残るも地獄」。当初は極端な言葉が飛び交ったが、しだいに今後どうすればいいか、住民から建設的な意見が相次いだ。


市政府召开的居民说明会从本月18日起,连日召开。“晚上好”,当市长致词时,会场的反应冷冷清清。“这是全国最差的行政服务”、“全国最高的负担”、“是否重建均是地狱”。开会初始,到处都是这种极端的批判。然而当问及今后该如何行事时,居民却又提出了一个个有建设性的意见。


 もっと早くこういう会合を開いて、市が置かれている状況をきちんと説明していれば、今のような悲惨なことにはならずにすんだのでは、とも思う。


如果能早一点召开这种集会,好好地向市民介绍市里的艰难处境,或许就不会造成今天这种严重情况了。


 夕張ほどではなくとも、多くの自治体が借金にあえいでいる。手遅れになる前に、日本中の街で住民と役所が正しいデータをもとに話し合うことが必要だと感じた。

   虽然情况不似夕张严重,但不少自制体也为欠款而苦苦挣扎。笔者认为,在感到为时已晚之前,政府有必要在全日本的各城镇,以正确数据为依据,与居民进行开诚布公的商谈。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 01:04:13 | 显示全部楼层

怪怪的感觉

「去るも地獄、残るも地獄」-----------------不是去留都是地狱吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 02:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表