第一题的「た」形并不是可以用于一般现在时
「た」形在这里还是一个简体过去的表现
「病気になった時」意思是"生病的时候" 此时的"时候"应该是已经生病了,所以必须要用简体过去来修饰「時」
第二题的「その」是一个连体词,所谓的连体词就是连接体言(名词,代词,数量词)的词,所以连体词的后面一定要跟上一个体言!如果你换成「それ」就可以了
在题目中「その」的后面没有出现体言,所以绝对不行! 而后面的「あちら」是「あそこ」的尊敬语,所以可以指地点
第三题中的「かた」有汉字「方」,是「人」(ひと)的一个尊敬语,跟身份比你高的人,或是需要尊敬的人使用
所以「どのかた」和「どのひと」是一样的意思,都是问"哪个人?"
「どのかた」还可以变为「何方」(どなた) 翻译成"哪位"
第四题中「そうですね」是同意对方的意见时使用
而「そうでしょう」却只能翻译为"是那样吧"
[ 本帖最后由 nic 于 2006-12-19 21:09 编辑 ] |