咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2113|回复: 9

格助词的固定用法

[复制链接]
发表于 2006-12-27 04:43:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、上车用に,下车用を
; ?# ?" m, n. P( Q* i% ^
6 w4 i. m- f! H2 V6 Y. c( i上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。( A; T% |* E  T5 T) g
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
" N: S7 }+ h. T/ j" x8 W因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。9 g. o# a5 A5 m. _
例句:; ?! i$ y* }" Y9 T3 @8 C7 U9 Y
①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]( p/ }6 h1 o" X5 N2 b, T" I
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
: T& l) d, @, c* H! Q$ t; X+ @③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
* }+ L. b$ w5 s3 j, z5 o9 u④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
! k' f$ {+ z1 N, T⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]
2 J8 o7 l: Y5 a, j- h. }: B4 ?⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
3 |, m$ m0 Y- G: E7 p⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:46:23 | 显示全部楼层
2.前面用に,后面用で
: H8 N8 u4 d3 j1 c7 o4 A0 `% K8 G/ p5 Y% s: R  R+ n( r
在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”、“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后)。这时在一般情况下,用“前に,后で”的规律。为什么不都用に或者で,我也讲不出道理,但是实际情况就是这样,所以这里指出来,引起大家的重视。5 R1 `' `7 W. ]4 q
例句:
1 J4 M+ v  w2 P+ z① 御飯の前に、手を洗います。[饭前洗手。]
& I) E# P: r' n0 q! F② 回答をする前に、良く考えます。[回答问题之前,要认真思考。]
" Q1 m3 a' k8 p, g( J③ 風呂に入る前に、食事をします。[洗澡之前吃饭。]/ E' O8 y% x- @+ W
④ 手を洗った後で、食事をします。[洗手后吃饭。]( T0 U  K6 I1 J& t" G/ O5 C
⑤  良く考えた後で、解答をします。[认真思考后,回答问题。]
' h9 ^+ O, c* f$ G. |7 i/ C. z% }⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。[吃饭后再洗澡。]/ \7 s! @- v2 G. w: S
 其实,过去时连体形+後で=连用形+てから。另外,从习惯来说,後で是补语,但是不用这个补格助词で,只用“……後”,以状语的形式出现也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:47:54 | 显示全部楼层
3.勤める用に、働く用で
$ q/ C! h  z6 C; T* Q7 p
' [7 @4 n0 B9 {关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”。但是现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但是选择的动词与助词的关系仍然保留。例:
  Z& x  r( [+ e3 u* \①私は銀行に勤めています。[我在银行工作(上班)。]
& P' M2 J& ~5 d7 M9 z; ]②兄は父の会社で働いています。[我的哥哥在父亲的公司工作。]% g1 K; e$ W6 }1 l6 l0 ^
③結婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。[结婚前我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:49:44 | 显示全部楼层
4.自己决定用にする、别人决定用になる
# p4 u% ?! Z3 s6 a3 k5 F& U; V4 b
决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。有时自己也在决定事情的成员里,但是客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。从下面的日汉对照的句子中,可以发现翻译时要灵活。
* x* F/ _' b/ X& \* ^3 J例句:
9 {4 {9 q( U" K7 A! ?# d1 ~( E① 大学を卒業して、教師になりました。[大学毕业后当了教师。]$ O% j' s' |( T" l
② 子供を大学生にしたいです。[我想让孩子上大学。]
, }  G( ]0 x/ r6 Z' o③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。[申请了休假,决定去北京旅行。]
" ^5 C: I1 ]2 a④ 明日から北京へ出張することになりました。[从明天起,我要去北京出差了。]
4 ~, O: H8 g* Y0 s+ d/ l1 d% x⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。[我(自己决定)每天学习日语2个小时。]* N! s$ t3 ~) ~1 F& J2 i
⑥ 学校は夜10時が門限になっています。[学校规定晚上10时关大门。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:51:21 | 显示全部楼层
5.过程用を,目的地用に
1 C8 ?7 H, M- C9 X" u( w/ ^7 [3 M! N+ b1 ]3 v: P/ O0 H
我们平时说“登山”,说「山に登る」,但是也会遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其实,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。那么这2句有什么不同呢?前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的。但是有一条要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但是绝对不能说「山を行く」。: K# J% ~7 S9 z. Z& r! |+ b, r; g
例句:  s" U* p. m$ u3 x- P
① 夏休みに山に登りました。[暑假里我去登山了。]
* b  l* H4 i2 G$ f② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。[星期日我去登山了,但是没有登顶。]( l& Y( C1 h, M- B& v9 A8 p
③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。[登上楼梯,上了二楼。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:53:26 | 显示全部楼层
6.言表内容具体用と,抽象用を
  K) c" v3 `( V/ n( t1 i9 H7 z0 O
) C+ s& N/ f( n2 Y" C言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。如:我的名字叫田中。日语说:「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情况下,把“名前を”省略掉。但是如果说“请你把名字写在纸上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是说“请在纸上写‘田中。”「紙に田中と書いてください。」所以,名字是抽象的概念,而田中就是具体的内容了。另外,补充一下。如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。
$ ]1 Y8 s- i% e" K/ ^例句:
  V+ b9 A9 m; S8 m$ Q. K# F①ここに電話番号を書いてください。[请在这里写下电话号码。]
9 l  {3 J! V$ d' n: q4 {3 q& y②部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。[房间的门上写着(房间号码)301。]& ^7 ?3 T$ z! ^) o) d; U& q* v( D  D
③明日は良い天気になると思います。[我想明天会变成好天气。]
- \8 O2 \( Y9 L8 k④明日の天気を心配します。[我担心明天的天气。]- u# c2 E- X  q$ @% N2 ~- d* D
⑤先生が学生の名前を呼んでいます。[老师在喊学生的名字。]
. T, a' }( C  N5 N9 l⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。[老师喊:“小王,小王。”]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:55:40 | 显示全部楼层
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える
# d8 _7 O4 V  t; z9 e$ {3 \" |) X7 ]. ^( h$ z; T
換える和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
& z( t' U$ i2 ?" a4 y$ G  B例句:
7 c, |( y% X& n, h1   新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。[新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。]" r* J% t7 q! W% z7 V
② 家に帰ると普段着に換える。[一回家,就换成平时的衣服。]
" u# {4 p/ H  Z- ~2 @③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 [乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。]
) E+ z3 Z9 P2 b' _7 G% [& U2 X④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 [我在南门换公共汽车,由3路车换乘1路车。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 04:57:09 | 显示全部楼层
8.庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
' i) P  c. E0 V8 w4 g+ X# m3 B# ~( t+ y- U% G$ }
表示场地的に和で、很有文章。表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。
& H1 p# v. G* S* }$ I. o! K下面讨论“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具体有什么不同的含义。
1 A( N2 D# k0 |1 a0 x: @4 x. S“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。这里的に表示椅子的落脚点。至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子里做。
- p3 }* a+ s3 C4 g" n. ?4 X4 Y# y$ }“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。
: |$ e( J5 d# M6 Z( q把上面的2个句子合在一起,可以说这样的句子:“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 21:23:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 18:41:27 | 显示全部楼层
原帖由 kisschris 于 2006-12-26 20:55 发表% V2 E8 B+ I- c3 @- |" O
7.バスに乗り換える、バスを乗り換える6 H+ k0 E+ Z# ^6 ^1 @
  g7 K% ?; {% ]9 W
如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由1路电车换乘2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。
6 _& m" G, v' m3 ?. q8 C. J

* z' `6 H3 f( x) b) e
; J) v7 @3 y3 F) i0 Y3 Q这里感觉描述得还不是很清楚,既然说不同类用“に”,那是不是相同的用“を”?但又说哪怕公共汽车的番号不同也算不同的车,换乘岂有换乘同一部车,同一番号车的道理,所以乗り換える岂不是永远都用不上“を”了...感觉这里从逻辑上会造成一定误解。可能是个人感觉  H0 b7 c5 R% j/ ^& I  z

* H6 e9 w0 Q0 Y% l( P  Y所以我觉得应该是:
* d9 O+ V: k5 J; U: ^4 p: Z5 A    在描述一个大的动作,也就是广义上的更换什么,换车,这样一个动作时候,用“を”,就像后面例句中所说的“バスを乗り換える”(倒车,换车)
4 z$ C$ j# w) z) p: @/ s    在描述具体更换了什么,更换的东西属性发生变换的时候,也就是具体换了什么,换乘了什么的时候,用“に”,比如“3番線に乗り換える”。(换3号线)+ T4 A( |. j: p5 z7 F! q+ e

4 R% G# ~% C- j) h. z, Y# B以上纯属一家之言: r1 N: j$ f, L8 q

& B% I9 K- {! h% W3 Y[ 本帖最后由 真·二十九 于 2007-1-5 10:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-23 22:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表