|
|
1、上车用に,下车用を
; ?# ?" m, n. P( Q* i% ^
6 w4 i. m- f! H2 V6 Y. c( i上下车辆、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。( A; T% |* E T5 T) g
这里に表示动作的着落点,を表示移动动词的起点,这里使用的动词主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等动词,其共同点是自动词。
" N: S7 }+ h. T/ j" x8 W因此,请注意这时的を不是宾格助词,而是补格助词,所以,表示动作起点的车辆、船只、飞机等都是补语而不是宾语。这里名词带补格助词に做补语,没有人不理解;但是,名词带を(补格助词)做补语是经常困绕初学者的问题。有的人说:用から代替を行不行,当然不是不行,不过,这样的用法比较少。9 g. o# a5 A5 m. _
例句:; ?! i$ y* }" Y9 T3 @8 C7 U9 Y
①毎日バスに乗って出勤します。[我每天乘公共汽车上班。]( p/ }6 h1 o" X5 N2 b, T" I
②朝寝坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。[因为早晨睡过头了,跳上了即将开车的电车。]
: T& l) d, @, c* H! Q$ t; X+ @③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。[乘飞机,这次是第一次。]
* }+ L. b$ w5 s3 j, z5 o9 u④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。[明知不好,但是在上班高峰期,硬是挤进公共汽车里。]
! k' f$ {+ z1 N, T⑤バスを降りて10分歩くと学校に着きます。[下了公共汽车走10分钟就到学校。]
2 J8 o7 l: Y5 a, j- h. }: B4 ?⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。[马上就要上课了,我跳下电车就跑来了。]
3 |, m$ m0 Y- G: E7 p⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。[在大家的欢迎当中,新婚夫妇手牵手,从船的舷梯走下来。] |
|