一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
5 N6 p8 a" A) G0 [& a4 ~ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
. W2 |/ |0 ^( n; Z+ ^4 U6 N昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
7 p: R. s; _$ H9 n今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
9 O! D) Y; p; i8 h2 s [夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。* Y) _2 P+ b7 s0 p: J! F$ t
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
6 a* ?9 K' M9 q! xご都合がよければ。 要是您方便的话。
3 ]4 w4 i2 ?7 {7 jお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。1 l4 b7 j! d9 g$ q' w. E, x X
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?3 m2 o% j. T P, X& Q% |5 ]# V7 G
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?9 `! x8 L) U5 n! r- V% {5 o
お供してもいいですか。 一起去行吗?2 q2 |* h Q6 X, v8 W( K
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?: f7 M r, M) F
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
: ~ I( y1 J/ j4 H私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。; a# y" m T" s2 F
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。# X9 G; f4 b( h1 x4 C1 S
お待たせしました。 有劳久等了。( Y/ } i( X. e
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。/ V9 b) c/ E( h6 Y; _0 z2 h
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
5 {% r5 \% K; x( s- z5 v2 C5 mついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?* R* [* ?8 p8 G( B+ j9 X
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
/ s/ o$ C8 l& t! z% hこれから出かけられる? 现在可以出来吗?4 c! b2 Q- ~" `6 A' v( K% y
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?; G6 T: [ e/ S! ?
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
! l- ]; p8 ]/ H. Q- B! h時間通りに参ります。 我会准时到。/ Q1 M; f1 o( s% X+ K
いいですよ。 好啊。
* p0 h. Y+ z4 w$ u4 }/ V' n5 u* iありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。$ T/ }7 H$ N/ R- Q
どうもすみません。 那就打扰了。
9 o$ `; ?: O3 E8 C" P: j0 E2 ]じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。/ p- G' @8 \4 A- _) C9 n4 B# @9 Y
お願いできますか。 可以吗?
! D0 @3 H- |3 Lよろしいんですか。 行吗?
: C2 C" j, m! _3 D, vお招きありがとう。 谢谢邀请。
" u. A8 o7 Z5 n9 M' Y+ a/ a必ず参ります。 我一定来。
4 f, ]' D' { d5 L; N/ E# Mぜひ出席させていただきます。 一定去。7 m5 L. d7 }4 z! g! N
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。5 ?( G. ]# K: F: v# w6 y3 i
あえてよかった。 幸会幸会。0 N) w% [$ ]$ i; ^ @& i9 z
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。2 H1 {, g; w4 q) P8 K
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
1 D' i/ o. \$ M _) [じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
- ~! p/ ]: G9 c7 H- d6 c6 O便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |