一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。0 D) k7 C1 L. s% ]2 {9 w% W9 l
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
( b( d0 v0 d7 o6 S; _; K昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
- [+ W9 u7 c! a' e! S: h今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
; i' }$ \0 u' b+ L d7 x( w夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
6 _% q" _" c& k7 C+ }5 ~9 \割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
. Z8 U( w1 F7 I% a$ j, L) jご都合がよければ。 要是您方便的话。
) [2 k1 L6 U& J( F+ O5 aお宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。 S7 ?4 J, b+ ~" y: ]5 X. Z6 O
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?# w3 @$ U- ^8 K! P6 y! ~
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
1 h- ^! m4 @7 V& g3 ^' y+ Dお供してもいいですか。 一起去行吗?6 o5 j* m6 d% x1 ~$ L3 f/ Z7 m
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?( T( o4 @! ~" l! ~
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。5 F: I7 s' I4 C* x
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
' ^. { E8 n1 o7 iお茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。- A. D9 Q- ^% Q' G6 L, y
お待たせしました。 有劳久等了。& B; N0 }& |. w/ O
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
7 \# n3 l; n" l5 [7 }8 }! U連れていってくれませんか。 能带我去吗?
, S z+ T) E4 y5 n0 Yついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?- b6 \/ V( b- l0 n4 t
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?. {! n9 L1 R% L6 m4 G( \2 G/ T3 @
これから出かけられる? 现在可以出来吗?2 d6 \/ l8 x+ R; b- W
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?0 Q) P u( `$ u' l4 S3 z% W- V
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
# i- N: o/ @: E) j% P0 q* ?0 r時間通りに参ります。 我会准时到。
" ?3 v3 w' Q* o5 oいいですよ。 好啊。
/ X7 J! q2 X4 Q" G+ x% m/ cありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
, Z3 o7 }1 Z$ }どうもすみません。 那就打扰了。
% J! e0 B3 |; W+ {; J' a7 I9 `5 ^6 vじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。1 E6 f! w+ r) R7 j- y9 U
お願いできますか。 可以吗?
0 G0 D' ~8 B5 T: k1 i, Qよろしいんですか。 行吗?
- Y& A0 G" t8 g# R+ |お招きありがとう。 谢谢邀请。
$ @) Z, D8 F6 n# l# x必ず参ります。 我一定来。5 J1 A2 h" [1 t( W
ぜひ出席させていただきます。 一定去。
0 E/ Y& M' T" a! B0 c. O9 u- Sお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
1 D! g5 [7 x# f: [. C% Pあえてよかった。 幸会幸会。
* M) V& z7 _' }2 m: N, g' fお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
0 ~# F- y+ i B# F: k喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。 X3 Q* R) W) U5 Z% X7 @2 p8 V `
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
; M; b$ Q& X) ]/ \2 N3 P便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |