一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。* D6 [# k) o, c% x
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?% e6 |8 v! ~6 N" H& y/ y I3 C
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。; i# [8 g- \% T9 f
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
0 w) z: Q7 I: W2 S4 s( l夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。/ p* `2 A6 o: H* K# T; j2 C- n; g
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
3 h$ S) v3 s8 j c7 aご都合がよければ。 要是您方便的话。* F/ H4 n: [( u- s' S- q$ v9 y+ z9 n
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
# Q" ]2 f" _% L1 Jいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?% P4 I _+ ^9 e T& c
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?& w$ X4 @" [. I$ d4 ^8 z
お供してもいいですか。 一起去行吗?
4 i% n" A% r; i- f2 R/ J一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?& x8 f! m2 F) [. t
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。5 f7 G$ U. ?5 g
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。6 b" _7 w. Y: z$ R5 N& V7 h
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
7 n g0 V( E& P9 Fお待たせしました。 有劳久等了。2 m1 W+ z6 A! g6 U+ M3 Y! @
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。) K3 W9 w2 o# N2 Y& R( g- b
連れていってくれませんか。 能带我去吗?4 R1 Q6 L P; I' I$ |" ~7 o
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?: Z- [. l( j1 Y9 B* u$ _
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
5 o9 f; h1 \6 bこれから出かけられる? 现在可以出来吗?& X$ [# U. R0 y( z/ j6 `& Z+ z6 N
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?8 r3 K+ H3 G2 b9 p' E! w
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
2 w4 b7 M8 C7 M時間通りに参ります。 我会准时到。
# A: H- H+ x, i' w$ Eいいですよ。 好啊。" B6 ~1 B1 v0 v# x" b% |- J/ l) G$ o
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。+ K' z! v9 U+ r
どうもすみません。 那就打扰了。
7 c5 X& @: I8 ~: W/ d% S9 |じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。' v2 Z" ~3 G# R) J6 r! P7 M
お願いできますか。 可以吗?0 Q8 M8 t% L) t+ X5 q' A
よろしいんですか。 行吗?8 W1 T8 M* S8 S0 U& o
お招きありがとう。 谢谢邀请。! h/ w8 y0 B: o" z8 ?4 h* M
必ず参ります。 我一定来。
% \ w6 A- `" M/ G3 h% k+ n+ k' Xぜひ出席させていただきます。 一定去。1 b) g4 n5 J! J0 o8 T
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
9 N% A( r; A! M6 _, a! lあえてよかった。 幸会幸会。% z# @4 S7 m- _# s5 V( K5 f d
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
6 a. ]3 a( Y z8 {/ A4 o/ z喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
% N+ u' ?/ L" u$ d7 Iじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
) L7 \/ }% Z4 B- z' J. L7 T便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |