咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1104|回复: 5

[词汇问题] 「雰囲気」如何使用?

[复制链接]
发表于 2007-1-3 06:25:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
字典上说的是大气与气氛的意思,但是感觉平时不是这样用的。

比如我随便用Google搜了一句:

あなたは素朴な雰囲気のライオンです。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-3 06:36:49 | 显示全部楼层
ふんい‐き〔フンヰ‐〕【雰囲気】
「ふんいき」を大辞林でも検索する


1 天体、特に地球をとりまく空気。大気。

2 その場やそこにいる人たちが自然に作り出している気分。また、ある人が周囲に感じさせる特別な気分。ムード。「家庭的な―の店」「職場の―を壊す」「―のある俳優」

ふんいき【雰囲気】


※語句のリンク先は大辞林(国語辞書)になります。
類語:
気(け) 気配(けはい) 空気 気分 状況 様子 四囲 環境 ムード アトモスフィア 

⇒  くうき【空気】
⇒  ようす【様子】


--------------------------------------------------------------------------------

関連語の詳細:
・くうき【空気】 
(1)空気を吸う 大気 外気 熱気 冷気 (2)和やかな空気になる 雰囲気 気分 環境 
類語辞書の「くうき【空気】」のページを見る

・ようす【様子】 
模様 様相 〈敵の〉動静〈を探る〉 状態 状況 実況〈放送〉 事態 事情 実情 〈使用の〉実態 情勢 形勢 形況 概況 局面 情景 光景 風致 〈並ぶ〉様(さま) 態(ざま) 〈事件の〉文(あや) 有様 勝手 気配(けはい) 〈空の〉気色(けしき) 面影 気味 ▽世相 世態 世情 近況 近状 安否 現況 現状 内情 内幕 内実 裏面 #(相手方の) ご様子 御模様 ご事情 ご状況 御趣 御有様 ▽(自分側の) 模様 勝手 

ふんいき【雰囲気】
「ふんいき」をニューセンチュリー和英辞典でも検索する


〔感じ〕an atmosphere

・ 雰囲気を醸し出す[壊す]
「create an [destroy the] atmosphere

・ 学問的[宗教的]雰囲気の中に育った
He was brought up in a scholarly [religious] atmosphere [environment].

・ 芸術家的な雰囲気の人
a person with an artistic air about him [her]

・ 雰囲気のある女の人
a woman with a certain air

・ くつろいだ雰囲気の喫茶店
a coffee shop with a cozy ambience


[ プログレッシブ和英中辞典 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-3 07:02:24 | 显示全部楼层
原帖由 nioumiya 于 2007-1-2 22:36 发表
ふんい‐き〔フンヰ‐〕【雰囲気】
「ふんいき」を大辞林でも検索する


1 天体、特に地球をとりまく空気。大気。

2 その場やそこにいる人たちが自然に作り出している気分。また、ある人が周囲に感 ...



先谢谢您!
其实我很想说
为什么每次总是留下这些几乎没什么作用的东西?
这里是论坛,论坛就是大家讨论互相帮助各抒己见的地方。
又不是叫谁帮我查字典,再说我早都查过字典了,也正是因为字典里没有才过来请教大家的。
所以就算是路过也请留下一些有意义的东西呀。
每次都贴字典上的东西,不成了人机对话了吗?这不是我所希望的。

此话没有任何别的意思,只是说点实话,如有得罪的地方还望海谅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-3 07:12:29 | 显示全部楼层
……ちょっと、この雰囲気が。。。お言葉ですが、何よりも辞書の説明をじっくり読んでください。
たとえば「あなたは素朴な雰囲気のライオンです。」って、ここはムード或いは風致の意味だと思いますが、辞書もそんなバカなもんじゃあるまいし。。。

[ 本帖最后由 nioumiya 于 2007-1-2 23:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-3 08:00:35 | 显示全部楼层
原帖由 nioumiya 于 2007-1-2 23:12 发表
……ちょっと、この雰囲気が。。。お言葉ですが、何よりも辞書の説明をじっくり読んでください。
たとえば「あなたは素朴な雰囲気のライオンです。」って、ここはムード或いは風致の意味だと思いますが、辞書も ...

我已经读得够仔细了,解释也就那么两行字而已,但是有很多口语中的字典里没说到,希望您可以补充一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 02:58:34 | 显示全部楼层
。。。。。あんまり細かいとこにこだわるな、といいたいけど、つまり、雰囲気が「スタイル・素質・風格」の意味も含まれて、たとえば「慶子さんはとても優雅な雰囲気をもってる」とか、「重厚かつ上品なその雰囲気は、まさに古き良き代官山の一時代を 今に伝えているかのようだ。」とかってう感じだよな、まあ、いろいろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表