咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 477|回复: 9

[翻译问题] 请教翻译问题谢谢!!! 今日はちょっとお聞きしたいのですが

[复制链接]
发表于 2007-1-7 04:22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教:
如何翻译,中文谢谢!!

今日はちょっとお聞きしたいのですが、
小紅という呼び名は、日本語にするとどんな呼び方になるのでしょうか?
例えば、?ちゃんですか。
?の部分が知りたいです。
もし難しかったら返事はいいですから

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-1-8 04:20 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 04:40:50 | 显示全部楼层
红(こう)ちゃん,

「ちゃん」是特别亲近的人之间使用的称呼。所以对长辈或上司不能使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 04:51:20 | 显示全部楼层
猫の手さん言うとおり
紅ちゃん、紅さん、紅様、紅氏

ますます丁寧だね
へへへ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 04:51:52 | 显示全部楼层

回复 #2 猫の手 的帖子

不好意思我想请问日语翻译成中文什么意思,因为我刚学日语,基本上还看不明白.谢谢你的多次帮忙!!

小紅という呼び名は、日本語にするとどんな呼び方になるのでしょうか?
例えば、?ちゃんですか。
?の部分が知りたいです。
もし難しかったら返事はいいですから
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 04:54:48 | 显示全部楼层

回复 #3 bohu 的帖子

谢谢,不好意思,这是日本朋友问我的问题,因为我不能明白中文什么意思,对不起!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 05:14:01 | 显示全部楼层
今日はちょっとお聞きしたいのですが、
小紅という呼び名は、日本語にするとどんな呼び方になるのでしょうか?
例えば、?ちゃんですか。
?の部分が知りたいです。
もし難しかったら返事はいいですから

对不起,没看懂你的意思。

译文

今天我想问一下,小红这个名字用日语该怎么称呼呢?比如说是不是该叫什么什么ちゃん呀?

我想知道ちゃん前面的部分。如果不太好回答的话就不用回信了。

〔你只要回答是「紅(こう)ちゃん」就可以了。〕

[ 本帖最后由 猫の手 于 2007-1-6 21:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 05:14:35 | 显示全部楼层
小紅という呼び名は、日本語にするとどんな呼び方になるのでしょうか?
例えば、?ちゃんですか。
?の部分が知りたいです。
もし難しかったら返事はいいですから

小红这个称呼要是换成日文怎么称呼呢?
比如,小?
我想知道?的部分。。。
(最后一句翻译不准,等待更好翻译中。。,)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:18:29 | 显示全部楼层

回复 #7 bohu 的帖子

谢谢你的帮助!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:20:06 | 显示全部楼层

回复 #6 猫の手 的帖子

谢谢,你的帮忙,是我没把问题写清楚,对不起!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 05:21:42 | 显示全部楼层
哈哈哈
好好学
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 07:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表