咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4642|回复: 43

[疑难杂症] 索尼电子词典里面的数据已经导出,用过索尼电子词典或TH55DK的PALM的请进

[复制链接]
发表于 2007-1-12 18:36:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
索尼电子词典里面的数据已经导出,由于同学的电子词典附属CD盘丢失,请用过索尼索尼电子词典或TH55DK的PALM的请进,如用过,请联系我,拷贝一份阁下的附属CD盘里面的BBeB Dictionary Viewer for Windows文件,我测试一下能否在电脑上使用电子词典里面的数据。大量资料表明(见附注),99%是可行的。我尝试了BBeB book Viewer for Windows,能够识别格式但不能查询和阅读,官方主页也说BBeB book Viewer for Windows只能阅读电子格式的书籍,不能阅读词典。要想查询词典,需要BBeB Dictionary Viewer for Windows,但该软件未公开下载。目前已知的只有索尼TH55DK的PALM附送CD-ROM里面有。我已经跟SONY公司发送邮件求购,回复是该软件原来是免费的,由于版权原因,现在已经停止继续发送。
残念!

附注:官方网站的说法:
付属CD-ROMから、PC用閲覧ソフト「BBeB Dictionary Viewer for Windows」をパソコンにインストールする必要があります。」

[ 本帖最后由 hanyl2006 于 2007-1-15 15:59 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-12 18:43:49 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

[ 本帖最后由 hanyl2006 于 2007-1-12 11:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-1-12 19:02:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-12 19:12:56 | 显示全部楼层
只要能提取出来就共享。我还不知道是什么格式的,也不知道往电脑上拷贝是否需要密码,同学是个日本人,版权意识很强,需要密码的话就算了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 19:48:26 | 显示全部楼层
原帖由 hanyl2006 于 2007-1-12 11:12 发表
只要能提取出来就共享。我还不知道是什么格式的,也不知道往电脑上拷贝是否需要密码,同学是个日本人,版权意识很强,需要密码的话就算了。


这么夸张啊?可是日本里面winny和share还是不少人用的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 19:49:31 | 显示全部楼层
如果要韩语辞典,한글2007里面就有~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 20:42:00 | 显示全部楼层
世界の料理・メニュー辞典
知恵蔵
全訳古語辞典

好东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 22:04:15 | 显示全部楼层
知恵蔵不错。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-13 00:44:17 | 显示全部楼层
我有『朝日現代用語 知恵蔵 2004』,可是不会转换。给hishida写过求助信,他的回答是:
この間、『朝日現代用語 知恵蔵 2004』を手に入れました。DTONIC ToolkitでEPWING
> 化にしてみましたが、失敗しました。動作確認タイトルとして 「知恵蔵1999版」 「知恵蔵2002版」と書いているので、バ-ジョンの問題か、よくわかりません。教えていただければ幸いです。
> いつもEBWINを使っています。心から感謝しています。

『朝日現代用語 知恵蔵 2004』は辞書規格がBTONICですので、DTONIC Toolkitでは
変換できません。
(1)nomadさんのBTONICテキスト化スクリプトで、テキスト化まではできる可能性はあります。(成功例の報告はまだなかったと思います)
(2)BTONIC Toolkitでは知恵蔵はまだサポ-トしていません。(1)ができたとして、
ご自分でEBStudioのHTMLに変換できるスキルのある方なら、自力で変換が可能と思われます。
如果有可能转换成epwing形式的话,我可以传上去。转换后大家共享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-13 00:53:32 | 显示全部楼层
刚才和那个同学说了一下,人家似乎不太乐意被拷贝,他们当中还是有些人版权意识强的吓人。在我们看来似乎是不可思议。再过几个月到了日本我要帮助咱们自己的同胞购买卡西欧带卡的那几款词典里面的一款,到时候肯定能够拷贝了,只是还不知道里面有没有TXT格式的文件,还有,就是卡西欧里面的数据是否允许拷贝。但愿能够。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-13 01:18:05 | 显示全部楼层
原帖由 chenbh 于 2007-1-12 16:44 发表
我有『朝日現代用語 知恵蔵 2004』,可是不会转换。给hishida写过求助信,他的回答是:
この間、『朝日現代用語 知恵蔵 2004』を手に入れました。DTONIC ToolkitでEPWING
> 化にしてみましたが、失敗しまし ...

传上来吧,人多力量大
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-13 01:24:48 | 显示全部楼层
据说卡西欧卡里的辞典是文本格式的,
我听说的而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-13 01:25:54 | 显示全部楼层
原帖由 kokuto 于 2007-1-12 17:24 发表
据说卡西欧卡里的辞典是文本格式的,
我听说的而已


太好了~~给他们买词典一定买那种带卡的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-13 01:55:34 | 显示全部楼层
我再打听一下,我有个师弟有个带卡的卡西欧电子辞典,记得卡里的辞典是文本格式的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-13 02:09:42 | 显示全部楼层
原帖由 kokuto 于 2007-1-12 17:55 发表
我再打听一下,我有个师弟有个带卡的卡西欧电子辞典,记得卡里的辞典是文本格式的

よかった!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 00:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表