咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 738|回复: 4

[翻译问题] 急用!先谢谢大家了!! 三峡大坝是怎么说的

[复制链接]
发表于 2007-1-21 21:56:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大家帮我翻译下:三峡大坝是怎么说的??

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-1-22 03:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-21 22:05:18 | 显示全部楼层
三峡ダム(三峡是一个专用名词,可以不翻)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-21 22:57:11 | 显示全部楼层
谢谢了!  不过我以前听日本人说过 的  前面还有一个片假名,但是我记不起来拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-21 23:23:43 | 显示全部楼层
原帖由 快乐猫 于 2007-1-21 14:57 发表
谢谢了!  不过我以前听日本人说过 的  前面还有一个片假名,但是我记不起来拉

ロックフィルダム?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 06:20:56 | 显示全部楼层

关于国内的事情,可以多看看「人民中国」

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 10:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表