咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 647|回复: 8

[翻译问题] 请高手帮忙翻译一句话 国は,映画,漫画……

[复制链接]
发表于 2007-1-27 18:41:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
国は,映画,漫画,アニメーション及びコンピュータその他の電子機器等を利用した芸術(以下「メディア芸術」という。)の振興を図るため,メディア芸術の製作,上映等への支援その他の必要な施策を講ずるものとする。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-1-29 03:44 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 18:55:44 | 显示全部楼层
国家为谋求电影,漫画,动漫及使用电脑及其他电子机器制作的艺术(以下称媒体艺术)的振兴,
拟论及媒体艺术的制作,上映都方面的支持及其他必要实施方略.....

中文怪怪的....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-27 19:08:46 | 显示全部楼层
谢谢LS的大人.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 19:11:51 | 显示全部楼层
为了振兴电影,漫画,动画,以及通过电脑等电子及其制作的艺术(以下称媒体艺术),国家有关部门也在考虑给于这些媒体艺术在制作及上映上的支援及实施一些其他的相应必要的政策。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 19:16:37 | 显示全部楼层
原帖由 shemeng 于 2007-1-27 10:41 发表
国は,映画,漫画,アニメーション及びコンピュータその他の電子機器等を利用した芸術(以下「メディア芸術」という。)の振興を図るため,メディア芸術の製作,上映等への支援その他の必要な施策を講ずるものと ...



政府(国家)通过~~~~振兴~~~~,并在~~~~~~给与必要的政策性支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 19:41:35 | 显示全部楼层
新闻翻译格式王........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 20:05:58 | 显示全部楼层
原帖由 灰色的眼睛 于 2007-1-27 11:41 发表
新闻翻译格式王........


ハイ、負けました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-27 20:39:05 | 显示全部楼层
アイドル誕生!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-27 21:37:34 | 显示全部楼层
どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 16:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表